UNIVERSALITY OF THE CONVENTION - перевод на Русском

[ˌjuːniv3ː'sæliti ɒv ðə kən'venʃn]
[ˌjuːniv3ː'sæliti ɒv ðə kən'venʃn]
универсальности конвенции
universality of the convention
the universalization of the convention
универсального характера конвенции
universalization of the convention
universality of the convention
the universal character of the convention
универсализации конвенции
universalization of the convention
universalizing the convention
to promote the universality of the convention
universality of the convention
universalisation of the convention
универсальность конвенции
universality of the convention
универсальный характер конвенции
universality of the convention
universal nature of the convention
the universal character of the convention

Примеры использования Universality of the convention на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was also noted that the mechanism should not undermine the universality of the Convention or discourage ratification
Было также указано, что этот механизм не должен наносить ущерба универсальности Конвенции или препятствовать ее ратификации
underlined the need to promote the universality of the Convention.
также подчеркивается необходимость поощрения универсального характера Конвенции.
Therefore, universality of the Convention is one key goal of OPCW and the First Review Conference,
Вот поэтомуто одной из ключевых целей ОЗХО является универсальность Конвенции, и первая обзорная Конференция,
To adopt a Plan of Action to Promote Universality of the Convention, as contained in Part III D of the Final Document.
Принять План действий по поощрению универсальности Конвенции, как содержится в части III D Заключительного документа.
Indeed, there is wide recognition that gaining the universality of the Convention is our most important objective.
Действительно, существует широкое признание того, что достижение универсального характера Конвенции является для нас наиболее важной задачей.
The effectiveness and universality of the Convention will be a function of the way in which it is implemented
Эффективность и универсальность Конвенции будут зависеть от осуществления и степени приверженности ее
The Report on Promoting Universality of the Convention and its Protocols(CCW/MSP/2014/8) was presented by the Chairperson.
Председатель представил доклад о поощрении универсальности Конвенции и ее протоколов CCW/ MSP/ 2014/ 8.
every effort should be made to reach general agreement on each issue in order to achieve the universality of the convention.
предприняты все усилия для достижения общего согласия по каждому вопросу в целях достижения универсального характера конвенции.
Furthermore, the EU as well as other States Parties is actively promoting universality of the Convention and other States Parties have been active in the area of Confidence-building Measures.
Кроме того, ЕС наряду с другими государствами- участниками активно поощряет универсальность Конвенции, а другие государства- участники действуют в сфере мер укрепления доверия.
The Meeting welcomed the report on promoting universality of the Convention and its Protocols and reaffirmed their commitment to the Accelerated Plan of Action on Universalization.
Совещание приветствовало доклад о поощрении универсальности Конвенции и ее протоколов и подтвердило свою приверженность Ускоренному плану действий по универсализации.
Armenia cosponsored the draft recommendation proposed by 16 states on ensuring the universality of the Convention.
Армения поддержала предложенный 16 государствами проект рекомендации, обеспечивающий универсальность Конвенции.
As mandated by the Fourth Review Conference, the Unit prepared the report on"Promoting universality of the Convention and its Protocols.
По поручению четвертой обзорной Конференции Группа подготовила доклад по вопросу" Поощрение универсальности Конвенции и ее протоколов.
Kuwait hoped that a formulation accepted by all would be found with a view to guaranteeing the universality of the Convention.
Кувейт хотел бы, чтобы удалось прийти к приемлемой для всех формуле с целью гарантировать универсальность Конвенции.
It will only contribute to distancing us even further from our current objective: the universality of the Convention.
Она может лишь еще больше отдалить нас от стоящей сегодня перед нами цели-- цели достижения универсальности Конвенции.
The steps taken so far are not sufficient to demonstrate commitment to the universality of the Convention.
Предпринятых на настоящий момент шагов недостаточно для того, чтобы продемонстрировать приверженность универсальности Конвенции.
The most pressing task at hand was to increase the universality of the Convention in order to achieve effective protection of United Nations and associated personnel.
Самой насущной на данный момент задачей является обретение Конвенцией универсального характера, что позволило бы обеспечить эффективную защиту персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала.
The Conference agreed that universality of the Convention and its Protocols would remain a priority objective of cooperation among States Parties in the period from 2006 to 2011.
Конференция согласилась, что в период с 2006 года по 2011 год приоритетной задачей сотрудничества среди государств- участников будет оставаться универсализация Конвенции и ее протоколов.
Their satisfaction at the adoption of the Plan of Action to promote universality of the Convention and its annexed Protocols.
Свое удовлетворение в связи с принятием Плана действий по поощрению универсальности Конвенции и прилагаемых к ней Протоколов.
It supported the draft plan of action to promote the universality of the Convention and the Protocols annexed thereto,
Оно поддерживает проект плана действий по поощрению универсальности Конвенции и прилагаемых к ней протоколов,
Plan of action to promote the universality of the Convention, including the implementation of the CCW Sponsorship Programme.
План действий по поощрению универсальности Конвенции, включая осуществление Программы спонсорства в рамках КНО.
Результатов: 207, Время: 0.0766

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский