UNIVERSALITY - перевод на Русском

[ˌjuːniv3ː'sæliti]
[ˌjuːniv3ː'sæliti]
универсальность
universality
versatility
flexibility
versatile
универсальный характер
universality
universal character
universal nature
universalization
universal in scope
are universal
cross-cutting nature
всеобщность
universality
universalism
generality
универсальности
universality
versatility
flexibility
versatile
всеобщего присоединения
universal adherence
universality
universal accession
universalization
universal acceptance
universalisation
универсализации
universalization
universalisation
universalizing
universality
universal adherence
всеобщности
universality
universalism
generality
универсального характера
universality
universal character
universal nature
universalization
universal in scope
are universal
cross-cutting nature
универсальностью
universality
versatility
flexibility
versatile
универсальному характеру
universality
universal character
universal nature
universalization
universal in scope
are universal
cross-cutting nature
универсальном характере
universality
universal character
universal nature
universalization
universal in scope
are universal
cross-cutting nature

Примеры использования Universality на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sudan affirmed the universality and indivisibility of human rights.
Судан подтверждает универсальность и неделимость прав человека.
Our delegation attaches special significance to ensuring universality of the Comprehensive Test-Ban Treaty.
Наша делегация придает особое значение обеспечению универсального характера Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
Our country has advocated the universality of human rights.
Наша страна поддерживает универсальный характер прав человека.
They augur well for the universality of the NPT regime.
Это хорошее предзнаменование для универсальности режима ДНЯО.
Universality, equality and non-discrimination 5- 7 4.
Универсальность, равенство и недискриминация 5- 7 4.
The NPT is now enjoying almost complete universality with only a very few exceptions.
Сегодня ДНЯО отличается почти полной универсальностью, не считая нескольких весьма немногочисленных исключений.
Universality should not be sought at the expense of human rights instruments.
Универсального характера нельзя добиваться в ущерб договорам о правах человека.
Such attempts disregarded the universality of human rights.
Такие попытки игнорируют универсальный характер прав человека.
interdependence and universality of human rights.
взаимозависимости и универсальности прав человека;
Human rights defenders recognize the universality of human rights”.
Правозащитники признают универсальность прав человека».
All described is universality, i.e.
Все описанное является универсальностью, т. е.
To deny the universality of human rights is to deny our common humanity.
Отрицание универсального характера прав человека- это отрицание нашей общей причастности к человечеству.
This intransigent Israeli position does great harm to the credibility and universality of the Treaty.
Эта непримиримая израильская позиция наносит большой ущерб авторитету и универсальному характеру Договора.
The universality of human rights.
Универсальный характер прав человека.
NPT has attained almost worldwide universality.
ДНЯО достиг почти глобальной универсальности.
Universality assumes adopting one single approach for all.
Всеобщность предполагает принятие единого подхода для всех.
Universality and non-compliance.
Универсальность и несоблюдение.
The GARANT MasterTap family combines very high process reliability with maximum universality.
Линейка инструмента GARANT MasterTap объединяет в себе высочайшую надежность процесса с максимальной универсальностью.
Those helped to maintain the universality of the Register.
Это способствовало сохранению универсального характера Регистра.
Universality consolidates the edifice of the NPT regime.
Универсальный характер укрепляет основу режима ДНЯО.
Результатов: 3635, Время: 0.077

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский