PRINCIPLE OF UNIVERSALITY - перевод на Русском

['prinsəpl ɒv ˌjuːniv3ː'sæliti]
['prinsəpl ɒv ˌjuːniv3ː'sæliti]
принципа всеобщности

Примеры использования Principle of universality на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 2005, the Economic and Social Council voted against a proposal to develop a text on"human responsibilities" owing to concerns that this could undermine the principle of universality.
В 2005 году Экономический и Социальный Совет проголосовал против предложения подготовить текст по" обязанностям человека" из-за выраженной озабоченности по поводу того, что это чревато нарушением принципа всеобщности.
Latvia attached particular importance to promoting the core principle of universality of human rights
Латвия придает особое значение соблюдению главного принципа универсальности прав человека
the SDGs introduce the principle of universality, which was not a part of the MDGs.
в основе ЦУР лежит принцип универсальности, который не применялся в ЦРТ.
Together with the principle of universality, the concept of inalienability is the foundation of the entire human rights system.
Вместе с принципом универсальности концепция неотъемлемости является фундаментальной в общей системе прав человека.
After all these achievements in realizing the principle of universality, the complete exclusion of Taiwan from the United Nations poses a moral
После всех этих достижений в реализации принципа универсальности полное исключение Тайваня из Организации Объединенных Наций является моральным
article 10 of the Penal Code establishes the principle of universality.
в статье 10 Уголовного кодекса провозглашен принцип универсальности.
Algeria has adopted the principle of universality and an increasing engagement in the ratification of international instruments.
Алжир руководствуется принципом универсальности и все более активной ратификации международных договоров.
This commitment to the principle of universality, for all peoples and all nations, is at the centre of the international system
Эта приверженность принципу универсальности для всех народов и всех наций является центральным в международной системе,
The representation of Taiwan's 23 million people in the United Nations will fulfil the principle of universality in membership, making the world body more representative,
Представительство 23миллионного народа Тайваня в Организации Объединенных Наций обеспечит реализацию принципа универсальности ее членского состава и сделает всемирную организацию более представительной,
which could jeopardize the principle of universality.
может поставить под угрозу принцип универсальности.
Connected with the principle of universality in general multilateral treaties, particularly normative ones,
Вопрос о заявлениях о толковании связан с принципом универсальности многосторонних договоров в целом
Quite apart from the principle of universality, there are other important factors for us to consider when reviewing the case.
Совершенно независимо от принципа универсальности имеются другие важные факторы, которые нам следует учесть при рассмотрении этого вопроса.
In line with the principle of universality, the Salvadoran Government will have to strive to ensure that our resources meet the basic needs of all older persons.
Согласно принципу универсальности правительство Сальвадора должно стремиться выделять адекватные ресурсы на удовлетворение основных потребностей всех пожилых людей.
In addition to the principle of universality and economic assistance, a number of other factors should also be considered.
Помимо принципа универсальности и экономической помощи следует также учитывать ряд других факторов.
In accordance with the principle of universality proclaimed in the Charter of the United Nations, observer status should also be granted to
В соответствии с провозглашенным в Уставе Организации Объединенных Наций принципом универсальности этот статус наблюдателя следует также предоставить этим территориям
Paragraph 5 in its present form is exclusionary and contradicts the principle of universality, which should apply to all States Members of the United Nations.
Пункт 5 в его нынешнем виде допускает исключения и противоречит принципу универсальности, который должен применяться ко всем государствам- членам Организации Объединенных Наций.
His Government adhered to the principle of universality, with a view to protecting the fundamental rights of individuals
Его правительство придерживается принципа универсальности в вопросах защиты основных прав личности
In accordance with the principle of universality proclaimed in the Charter, they should also
В соответствии с принципом универсальности, воплощенным в Уставе Организации Объединенных Наций,
it contravened the principle of universality.
Организация действует вопреки принципу универсальности.
Taiwan's representation in the United Nations will fulfil the principle of universality in membership, making the world organization more representative,
Представительство Тайваня в Организации Объединенных Наций явится реализацией принципа универсальности членского состава и сделает всемирную организацию более представительной,
Результатов: 281, Время: 0.0522

Principle of universality на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский