Примеры использования Принципа универсальности на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Дальнейшее осуществление принципа универсальности, в соответствии с которым обеспечивается участие всех программных стран в деятельности ПРООН;
Отход от принципа универсальности социальных программ в направлении целенаправленного создания систем социальной защиты беднейших
Практически все ораторы подчеркнули важное значение принципа универсальности при достижении целей в области развития,
Осуществление уголовной юрисдикции на основе принципа универсальности особенно касается серьезных преступлений вне зависимости от места их совершения,
Подчеркивалось, что в свете принципа универсальности, неделимости и взаимозависимости прав человека необходимо обеспечить единообразие в рассмотрении докладов всеми договорными органами.
Это является серьезным нарушением принципа универсальности и принципа равенства прав всех государств- членов Организации Объединенных Наций.
Предоставление статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее государствам, не являющимся членами Организации, является результатом принципа универсальности, предусмотренного в статьях 2( 6)
не допускать подрыва принципа универсальности Конвенции или лишать государства стремления присоединиться к ней;
в частности принципа универсальности, отобранный показатель включает разбивку по гендеру.
поддержку нашим правительством принципа универсальности Организации Объединенных Наций и нашу убежденность в существовании единого Китая.
ставит под угрозу реализацию принципа универсальности Договора.
В начале моего выступления я выразил приветствие делегации Свазиленда в связи с вступлением шести новых членов как указание на соблюдение этой Организацией принципа универсальности.
поддержка компромиссной формулировки является мощным сигналом поддержки принципа универсальности.
мы вновь призываем наших коллег, государства- члены, устранить это серьезное нарушение принципа универсальности.
в нарушение принципа универсальности.
система Организации Объединенных Наций должна оказывать помощь всем странам, нуждающимся в такой помощи, на основе принципа универсальности.
и осуществление принципа универсальности стало еще более актуальным.
в том числе на основе принципа универсальности.
преступления против человечества должны преследоваться национальными судами на основе принципа универсальности.
который представляет собой отрицание принципа универсальности всех прав человека.