УНИВЕРСАЛИЗАЦИЮ - перевод на Английском

universalization
универсализация
универсальный характер
универсализационных
универсальности
всеобщее присоединение
приданию
обеспечение всеобщего
придание всеобщего характера
universalizing
универсализации
universalisation
универсализация
универсализационных
всеобщее принятие
всеобщего присоединения
универсальности
universality
универсальность
универсальный характер
всеобщий характер
всеобщность
всеобщего присоединения
универсализации
universal adherence
всеобщее присоединение
универсального присоединения
всеобщее соблюдение
всеобщее участие
универсализации
универсального участия
универсальное соблюдение
universalize
универсализации

Примеры использования Универсализацию на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Узбекистан выступает за универсализацию всех инструментов режима ООН по нераспространению и разоружению.
Uzbekistan is in favour of universalizing all the instruments of the United Nations non-proliferation and disarmament regime.
обеспечить их укрепление и универсализацию.
to ensure their strengthening and universalization.
Япония активно принимает участие в международных усилиях с целью поощрить универсализацию этих многосторонних, юридически связывающих документов на предмет разоружения применительно к оружию массового уничтожения.
Japan has been actively taking part in international efforts to encourage universal adherence to these multilateral, legally binding instruments on the disarmament of weapons of mass destruction.
Австралия твердо поддерживает универсализацию ДНЯО и по-прежнему настоятельно призывает тех, кто пока не присоединился к Договору, сделать это в качестве государств, не обладающих ядерным оружием.
Australia strongly supports universality for the NPT and continues to urge those yet to join the Treaty to do so as non-nuclear-weapon States.
Финляндия также поддерживает универсализацию Всеобъемлющего соглашения о гарантиях
Finland also supports the universalisation of the Comprehensive Safeguards Agreement
С этой целью мы будет продвигать универсализацию ДНЯО, гарантийных соглашений МАГАТЭ
To that end, we will pursue the universalisation of the NPT, the IAEA Safeguard agreements
Это наш скромный вклад в универсализацию Оттавской конвенции,
This was our modest contribution to the universality of the Ottawa Convention,
осуществление и универсализацию Конвенции, устанавливаемого ею нового международного стандарта
implement and universalize the Convention, the new international standard
Вануату организовали в мае 2007 года практикум, призванный продвигать универсализацию и осуществление Конвенции на Тихом океане.
Vanuatu convened a workshop in May 2007 intended to advance universalisation and implementation of the Convention in the Pacific.
Африка тоже внесла крупную лепту в универсализацию Договора о нераспространении ядерного оружия.
Africa has also made a substantial contribution to the universality of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
В то же время, по мнению ряда других делегаций, признание общего характера какого-либо конкретного режима не предполагает его интернационализацию или универсализацию.
However, some other delegations considered the acceptance of the shared character of a particular regime as not intended to internationalize or universalize it.
Мы убеждены, что эта сотая по счету ратификация Статута повлечет за собой другие меры, направленные на универсализацию Суда.
We are certain that this one-hundredth ratification of the Statute will bring about further action aimed at achieving the Court's universality.
ЕС агитирует за универсализацию ВСГ и Дополнительного протокола.
EU lobbying for universalisation of CSA and Additional Protocol.
осуществление и универсализацию Конвенции, устанавливаемые ею новый международный стандарт
implement and universalize the Convention, the new international standard
можно было бы улучшить или упрочить их осуществление и универсализацию.
there is recognition that their implementation and universalisation could be improved or enhanced.
Политика ЕС состоит в том, чтобы практиковать осуществление и универсализацию существующих разоруженческих
The EU policy is to pursue the implementation and universalisation of the existing disarmament
Необходимо энергично добиваться цели ядерного разоружения через универсализацию и обеспечение функционирования существующих юридических механизмов,
The goal of nuclear disarmament must be pursued vigorously through the universalization and operationalization of the existing legal framework,
Кроме того, эта резолюция призвала ЕС и впредь поощрять универсализацию Конвенции, в том числе в рамках его политического диалога
Furthermore, this resolution called for the EU to continue promoting the universalization of the Convention, including in its political dialogue
Он призывает государства поощрять универсализацию Протокола V по взрывоопасным пережиткам войны,
He called upon States to promote the universalization of Protocol V on explosive remnants of war,
Республика Корея твердо поддерживает универсализацию соглашения о всеобъемлющих гарантиях
The Republic of Korea strongly supported the universalization of the comprehensive safeguards agreement
Результатов: 226, Время: 0.0392

Универсализацию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский