UNIVERSALISATION - перевод на Русском

универсализация
universalization
universalisation
universalizing
universality
universal adherence
universalising
универсализации
universalization
universalisation
universalizing
universality
universal adherence
universalising
универсализационных
universalization
universalisation
всеобщее принятие
universal adoption
universal acceptance
universalisation
general acceptance
are universally adopted
универсализацию
universalization
universalisation
universalizing
universality
universal adherence
universalising
всеобщего присоединения
universal adherence
universality
universal accession
universalization
universal acceptance
universalisation
универсальности
universality
versatility
flexibility
universalization

Примеры использования Universalisation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In order to ensure universalisation and effective implementation,
С тем чтобы обеспечить универсализацию и эффективное осуществление,
Working for the universalisation and when necessary strengthening of the main treaties,
Работа в целях универсализации, а когда необходимо, то и укрепления основных договоров,
Universalisation of the BWC is a constant priority for the EU, given the low level of participation in the BWC in comparison with other non-proliferation treaties.
Универсализация КБО является постоянным приоритетом для ЕС ввиду низкого уровня участия в КБО по сравнению с другими договорами в области нераспространения.
Canada strongly encourages the universalisation of this Convention and for those Parties with reservations to remove them.
Канада твердо поощряет универсализацию этой Конвенции, а стороны, имеющие оговорки,- побуждает снять их.
The ISU provided advice to the Coordinator of the Universalisation Contact Group and Contact Group members.
ГИП оказывала консультационные услуги Координатору Контактной группы по универсализации и членам Контактной группы.
Moreover, universalisation and full implementation of the Convention is vital to the security of all against the threat of bio-terrorism.
Кроме того, универсализация и полное осуществление Конвенции имеют насущное значение для защиты всех от угрозы биотерроризма.
Finland also supports the universalisation of the Comprehensive Safeguards Agreement
Финляндия также поддерживает универсализацию Всеобъемлющего соглашения о гарантиях
prerequisite for maintaining and furthering implementation, universalisation and the progress achieved.
дальнейшего развития процесса осуществления, универсализации и достигнутого прогресса.
To that end, we will pursue the universalisation of the NPT, the IAEA Safeguard agreements
С этой целью мы будет продвигать универсализацию ДНЯО, гарантийных соглашений МАГАТЭ
implementation will receive relatively greater priority than universalisation.
осуществление будет получать относительно большую приоритетность, нежели универсализация.
Nominating voluntarily points of contact to facilitate information exchange on universalisation and implementation measures among the States Parties.
Vii назначение в добровольном порядке контактных пунктов с целью облегчить обмен информацией о мерах по универсализации и осуществлению среди государств- участников;
Vanuatu convened a workshop in May 2007 intended to advance universalisation and implementation of the Convention in the Pacific.
Вануату организовали в мае 2007 года практикум, призванный продвигать универсализацию и осуществление Конвенции на Тихом океане.
In addition, funds were received from Australia to provide enhanced support to universalisation and implementation in the Pacific.
Кроме того, были получены средства от Австралии, с тем чтобы предоставлять усиленную поддержку по универсализации и осуществлению в Тихоокеанском регионе.
EU lobbying for universalisation of CSA and Additional Protocol.
ЕС агитирует за универсализацию ВСГ и Дополнительного протокола.
there is recognition that their implementation and universalisation could be improved or enhanced.
можно было бы улучшить или упрочить их осуществление и универсализацию.
The EU policy is to pursue the implementation and universalisation of the existing disarmament
Политика ЕС состоит в том, чтобы практиковать осуществление и универсализацию существующих разоруженческих
Contributed to the EU Common Position of November 2003 on the universalisation of the main multilateral non-proliferation agreements(CWC, BTWC, NPT);
Содействовали разработке в ноябре 2003 года общей позиции ЕС по вопросу о всеобщем принятии основных многосторонних соглашений о нераспространении( КХО, КЗБО, ДНЯО);
In addition, any universalisation missions in support of the States Parties to be carried out by the ISU would require additional, enhanced funding.
Вдобавок любые универсализационные миссии в порядке поддержки государств- участников, подлежащие проведению со стороны ГИП, потребуют дополнительного, повышенного финансирования;
As a result, five regional universalisation workshops were held in Europe(Croatia), West Africa(Ghana
В результате этого были проведены пять региональных рабочих совещаний по универсализации: в Европе( Хорватия),
Universalisation of Primary Education has been accepted as an important national goal since India becomes a sovereign republic in 1950.
Обеспечение всеобщего начального образования является важной национальной целью с тех пор, когда Индия стала суверенной республикой в 1950 году.
Результатов: 112, Время: 0.0689

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский