UNLAWFUL ARREST - перевод на Русском

[ʌn'lɔːfəl ə'rest]
[ʌn'lɔːfəl ə'rest]
незаконный арест
unlawful arrest
illegal arrest
wrongful arrest
false arrest
незаконные задержание
unlawful arrest
противозаконный арест
unlawful arrest
неправомерным арестом
незаконного ареста
unlawful arrest
illegal arrest
wrongful arrest
false arrest
незаконных арестов
unlawful arrest
illegal arrest
wrongful arrest
false arrest
незаконные аресты
unlawful arrest
illegal arrest
wrongful arrest
false arrest

Примеры использования Unlawful arrest на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
harassment, unlawful arrest, widespread persecution
притеснений, незаконных арестов, широко распространенных преследований
The present Georgian legislation does not lay down procedures for compensating people for unlawful arrest, although there is such a provision in the Constitution art. 18.7.
В законодательстве Республики Грузия пока не заложены процедуры компенсации лицу за незаконный арест, хотя такое положение предусмотрено Конституцией статья 18.
Any unlawful arrest or detention could be contested in a court of law
Случаи незаконных арестов или содержания под стражей могут быть оспорены в суде
ACAT-Madagascar recounts that, since the 2009 crisis, cases of unlawful arrest and arbitrary detention have occurred both before
АКАТ- Мадагаскар указала, что с начала кризиса 2009 года в стране производились незаконные аресты и произвольные задержания- как до, так
that the author does not impute direct responsibility for his unlawful arrest and transportation to Dushanbe to the Tajik authorities.
автор сообщения не возлагает непосредственно ответственность за его незаконный арест и транспортировку в Душанбе на таджикские власти.
In paragraph 2(c) after the words"unlawful arrest and detention,", insert the words:"searches for political reasons";
В пункте" в" параграфа 2 после слов" незаконных арестов, задержаний", добавить слова:" обысков по политическим мотивам";
harassment, unlawful arrest and detention, the abduction of UNMISS-contracted persons
притеснения, незаконные аресты и задержания, похищение подрядчиков МООНЮС
the taking of hostages, unlawful arrest and detention, searches for political reasons,
захвата заложников, незаконных арестов и задержаний, обысков по политическим причинам,
including physical violence and unlawful arrest.
включая физическое насилие и незаконные аресты.
Citizens are protected from unlawful arrest, since no one may be arrested
Граждане защищены от незаконных арестов, поскольку никто не может быть арестован
It cites cases of abduction, unlawful arrest and detention, harassment
В нем приводятся случаи похищений, незаконных арестов и задержаний, преследова- ний
Hence, whenever cases of racially motivated arbitrary detention, unlawful arrest or unfair trial were brought to the Committee's attention,
Таким образом, если до сведения Комитета доводятся случаи произвольных задержаний, незаконных арестов и несправедливых судебных разбирательств по расовым мотивам,
hostage-taking, unlawful arrest and detention, and plundering of the civilian population
захвата заложников, незаконных арестов и задержаний, грабежей гражданского населения
rights clearly establish the principle that unlawful arrest and confinement are prohibited.
четко устанавливают принцип запрета незаконных арестов и лишения свободы.
including unlawful arrest and detention.
включая проведение незаконных арестов и задержаний.
harassment, unlawful arrest, widespread persecution
гонений, незаконных арестов, систематических преследований
Claim for financial compensation in respect of his unlawful arrest and subjection to assault by an officer.
Иск о финансовой компенсации в связи с его незаконным арестом и применением на- силия со стороны должностно- го лица.
The Special Rapporteur urges the Government of Iraq to investigate all allegations of unlawful arrest and torture and to take remedial action accordingly.
Специальный докладчик настоятельно призывает правительство Ирака провести расследование всех заявлений о незаконных арестах и применении пыток и принять соответствующие меры по исправлению ситуации.
UNMIT also received allegations of the unlawful arrest and ill-treatment of at least 20 persons during the PNTL operation undertaken in Baucau District in June see para. 22 above.
ИМООНТ также получила сообщения о незаконном аресте как минимум 20 человек и грубом обращении с ними в ходе операции, проведенной НПТЛ в июне в округе Баукау см. пункт 22 выше.
Eleven persons from the law enforcement agencies had been sentenced to long periods of imprisonment for prosecution of an innocent party, unlawful arrest and coercion to testify.
Одиннадцать работников правоохранительных органов были приговорены к длительным срокам заключения за уголовное преследование невиновного, неправомерный арест и принуждение к даче показаний.
Результатов: 147, Время: 0.0586

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский