UNSULLIED - перевод на Русском

[ʌn'sʌlid]
[ʌn'sʌlid]
безупречных
impeccable
perfect
flawless
immaculate
faultless
excellent
irreproachable
unsullied
spotless
blameless
незапятнанной
unsullied
unblemished
intact
untainted
clean
spotless
безупречные
impeccable
perfect
flawless
immaculate
faultless
excellent
irreproachable
unsullied
spotless
blameless
безупречный
impeccable
perfect
flawless
immaculate
faultless
excellent
irreproachable
unsullied
spotless
blameless
безупречным
impeccable
perfect
flawless
immaculate
faultless
excellent
irreproachable
unsullied
spotless
blameless

Примеры использования Unsullied на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have been to Essos and seen the Unsullied firsthand.
Я был в Эссосе и видел Безупречных своими глазами.
You seem quite knowledgeable about the Unsullied.
Вы, похоже, хорошо осведомлены о Безупречных.
Daenerys assembles the officers for her Unsullied army.
Дейенерис( Эмилия Кларк) собирает офицеров ее армии Безупречных.
Why would an Unsullied go to a brothel?
Зачем Безупречному ходить в бордель?
Untouchable, unsullied Miss Crane.
Неприкосновенная незапятнанная мисс Крейн.
Fear not, Mother, I will send Jack home unsullied.
Не бойся, мама. Джек вернется незапятнанным.
It's… vivid… and unsullied… and wild.
Оно… яркое… и незапятнанное… и дикое.
the purity was bracing. Unsullied. Stark and fierce.
чистое и бодрящее, незапятнанное, суровое и жестокое.
You command the Unsullied.
Ты командуешь Безупречными.
What a wholesome and unsullied creature you are.
Какое вы чистое и невинное создание.
Unsullied, 2,000 Second Sons sailing into Blackwater Bay
Восемь тысяч Безупречных, и две тысячи Младших сыновей приплывают в Черноводный залив
He accuses her of conspiring to kill the Unsullied and Second Sons,
Он обвиняет ее во вступлении в сговор об убийстве Безупречных и Младших Сынов,
My Unsullied will make them safe again in short order,
Мои Безупречные в скором времени наведут там порядок,
Later, one of the Unsullied is murdered in a brothel by a member of the Sons of the Harpy,
Позже одного из Безупречных убивает в борделе член Сынов Гарпии,
Grey Worm notes that the Unsullied have taken Astapor
Серый Червь отмечает, что Безупречные однажды уже брали Астапор
To win his shield, an Unsullied must go to the slave marts with a silver mark,
Чтобы заслужить этот щит, Безупречный должен пойти на невольничий рынок с серебряной монетой,
After the battle ends, she frees the Unsullied and tells them they may remain with her as free men
После окончания битвы Дейенерис освобождает Безупречных и говорит им, что они могут остаться с ней как свободные люди
When a horrified Kraznys tries to order the Unsullied to turn on their new mistress,
Когда испуганный Кразнис пытается приказать Безупречным выступить против их новой хозяйки,
At night, Grey Worm and other Unsullied infiltrate Meereen,
Ночью Серый Червь и другие Безупречные внедряются в Миэрин,
her advisors, and her Unsullied army stand ready to greet the slaves of the city and free them.
ее советники и армия Безупречных готовы встретить рабов города и освободить их.
Результатов: 64, Время: 0.0964

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский