UNUSUALLY LARGE - перевод на Русском

[ʌn'juːʒʊəli lɑːdʒ]
[ʌn'juːʒʊəli lɑːdʒ]
необычно крупных
unusually large
необычно большое
unusually large
unusually high
необычайно большое
an unusually large
an unusually high
необычайно крупные
необычно крупные
unusually large
необычно крупной
unusually large
необычно крупную
unusually large
необычно большой
unusually large
unusually high
необычно большого
unusually large
unusually high
необычно большие
unusually large
unusually high
необычайно большого

Примеры использования Unusually large на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They bring forward an unusually large and significant number of findings,
Ими было сделано необычайно большое и значительное число выводов,
Inter-tribal violence, involving unusually large and heavily armed combatant forces, also occurred along the Southern Kordofan-Southern/Darfur border in Northern Sudan.
Межплеменное насилие с участием необычно крупных и хорошо вооруженных боевых сил имело также место вдоль границы между штатом Южный Кордофан и Южным Дарфуром в Северном Судане.
It is believed that, as a result of the escape, an unusually large proportion of the prisoners from the convoy were killed on arrival.
Считается, что в результате побега необычно большое количество заключенных было убито по прибытии.
The expert found that unusually large amounts of money had been bet on the first game ten times the normal amount of bets made on matches.
Эксперт обнаружил, что необычайно крупные суммы денежных средств были поставлены на первую игру в десять раз больше, чем обычно ставится на матч.
Notable aspects of these 10"unusually large or complex" claims
Наиболее примечательные аспекты этих десяти" необычно крупных или сложных" претензий,
The unusually large number had put a strain on the Fund's human resources,
Необычно большое их число создает проблему в плане людских ресурсов Фонда,
The Chairperson observed that an unusually large number of new members had joined the Committee in the course of the session.
Председатель отмечает, что в ходе сессии в состав Комитета вошло необычайно большое число новых членов.
The eleventh instalment claims are classified as"unusually large or complex" within the meaning of article 38(d) of the Rules.
Претензии одиннадцатой партии отнесены к категории" необычно крупных или сложных" по смыслу пункта d статьи 38 Регламента.
you will find that he purchased an unusually large amount of the stuff a couple weeks ago.
вы выясните, что он он приобрел необычно большое его количество пару недель назад.
A popular belief exists that the Inuit have an unusually large number of words for snow.
Широко распространено утверждение о том, что в эскимосских языках имеется необычайно большое количество слов для обозначения снега.
such as unusually large orders for harmful chemical substances.
такой, как, например, необычно крупные заказы на вредные химические вещества.
This instalment contains seven"unusually large or complex" claims within the meaning of the Rules, with a total amount claimed of USD 428,417,393.
В этой партии содержится семь" необычно крупных или сложных" по смыслу Регламента претензий на общую заявленную сумму в 428 417 393 долл. США.
purchased an unusually large quantity of Powder& Lead.
приобрели необычно большое количество пороха и свинца».
Performance by the client of complex, unusually large transaction with monetary funds
Совершение клиентом сложной, необычно крупной или не имеющей очевидного экономического смысла
preserved numerous clones of peach palm with spineless trunks and unusually large and seedless fruits.
сохранены многочисленные клоны персиковой пальмы, для которых характерны неопушенный ствол и необычно крупные по размеру бескосточковые плоды.
The twenty-third instalment claims are classified as"unusually large or complex" within the meaning of article 38(d) of the Rules.
Претензии двадцать третьей партии отнесены к категории" необычно крупных или сложных" по смыслу пункта d статьи 38 Регламента.
The customer consummates a complicated, unusually large transaction with cash and/or other assets without apparent economic substance
Совершение клиентом сложной, необычно крупной либо не имеющей очевидного экономического смысла или видимой законной цели операции с деньгами
The Panel reviewed one"unusually large or complex" claim involving coins,
Группа рассмотрела одну" необычно крупную или сложную" претензию в связи с монетами,
including the scrutiny of complex, unusually large and other unusual operations(transactions) of clients;
включая изучение сложных, необычно крупных и других необычных операций( сделок) клиентов;
In the first"unusually large or complex" claim involving jewellery, the claimant asserts the loss of seven items of jewellery in the amount of USD 2,249,135.
В первой" необычно крупной или сложной" претензии в связи с ювелирными изделиями заявитель испрашивает компенсацию потери семи ювелирных изделий на сумму в размере 2 249 135 долл. США.
Результатов: 158, Время: 0.0841

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский