НЕОБЫЧНО БОЛЬШОЕ - перевод на Английском

unusually large
необычно крупных
необычно большое
необычайно большое
необычайно крупные
unusually high
необычно высоким
необычайно высоким
необычно большое
чрезмерно высокие
необычайно большое
необычно значительными
небывало высоких
inordinate
чрезмерный
неоправданные
непомерную
большим

Примеры использования Необычно большое на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Орбита планеты имеет эксцентриситет, 198, необычно большой для горячих Нептунов.
The orbit of this planet is eccentric, at around 0.198, unusually high for hot Neptunes.
Необычно большая терраса с видом на море.
Unusually large terrace with view to the sea views.
Необычно большой ценовой разрыв сразу после выходных в июле 2015 года и.
An unusually large gap right after a weekend in July 2015, and.
сильные ноги и необычно большие конечности.
with heavy legs and unusually large paws.
Это необычно большой огурец.
This is an abnormally large cucumber.
представляет собой возникновение необычно большого или неожиданного числа случаев заболевания
epidemic is the occurrence of an unusually large or unexpected number of cases of an illness
Необычно большой объем целевых средств не позволяет системе развития Организации Объединенных Наций должным образом осуществлять свою роль
The unusually high level of earmarked funds was preventing the United Nations development system from duly executing its role
В случае необычно большого количества переводов,
In case of an unusually large number of transfers,
В течение охватываемого докладом периода МООНДРК попрежнему получала сообщения о необычно большом количестве баньямуленге переходивших в Бурунди из районов равнины Рузизи.
During the reporting period, MONUC continued to receive reports of unusually high numbers of Banyamulenge crossing from the Ruzizi plains to Burundi.
Необычно большая длина потоков свидетельствует о продолжении общей тенденции к постепенному снижению вязкости извергаемой лавы, что наблюдается на протяжении всей истории развития купола.
The unusually large lengths of these lava flows indicate that the general trend of a declining lava viscosity, observed throughout of the dome's eruptive history, continued.
Обнаружено также, что этот эффект сопровождается необычно большими значениями поперечных импульсов вторичных частиц;
Itwas also found that this effect is accompanied by unusually high values of transverse impulses of secondary particles;
Увеличенный второй палец нес необычно большой, изогнутый серповидный коготь удерживаемый на земле или приподнятый при ходьбе.
The enlarged second toe bore an unusually large, curved sickle-shaped claw held off the ground or'retracted' when walking.
Реконструировать известные метаболические пути у ARMAN очень сложно из-за необычно большого числа уникальных генов, обнаруженных у архей этой группы.
It is difficult to elucidate many of the commonly known metabolic pathways in ARMAN due to the unusually high number of unique genes that have been identified in their genomes.
Необычно большие, квадратные носовые пути,
The unusually large, square nasal opening,
Помимо этого, необычно большой формат порождает более яркое ощущение физического воздействия по мере того, как мы вглядываемся в них.
Furthermore, the unusually large formats of the works engender a more physical experience when viewing them.
Необычно большие суммы, сложный
Unusually high amounts, complexity
В этом году, из-за необычно большого количества претендентов,"" при отборе мы отдавали предпочтение группам, подавшим заявку раньше остальных.
This year, due to the unusually large volume of applicants, we accepted bands on a"first come first served" basis.
36% которых были необычно большим числом повторных заказов.
36% of which was the result of an unusually high number of reorders.
Эта реальность с необычно большим клубком вызовов
The given reality with an unusually large tangle of challenges
особенно в графстве Мундри- Вест, приток необычно большого числа скотоводов из племени динка и их скота привел к росту напряженности в отношениях с принимающими общинами.
the influx of Dinka pastoralists along with their cattle in unusually large numbers has increased tensions with host communities.
Результатов: 45, Время: 0.0405

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский