USE CHILDREN - перевод на Русском

[juːs 'tʃildrən]
[juːs 'tʃildrən]
использование детей
use of children
использует детей
uses children
uses kids
использующих детей
using children
эксплуатацией детей
exploitation of children
use children

Примеры использования Use children на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They continue to forcibly recruit and use children and youth, through deceit
Они продолжают насильственно, используя методы обмана и экономические стимулы, вербовать и использовать детей и молодежь, в частности,
In addition, penalties for those who still recruit and use children remain to be created, published and distributed.
Кроме того, так и не определены меры наказания в отношении тех, кто попрежнему вербует и использует детей, не опубликована и не распространена соответствующая информация.
A concerted international movement is now required to exert pressure on all parties in conflicts that use children as combatants.
В настоящее время необходимы согласованные международные усилия для оказания давления на все стороны конфликтов, использующих детей в качестве комбатантов.
It also reproduces at annex the lists of parties to armed conflicts that recruit or use children contained in the report of the Secretary-General.
В приложении к докладу воспроизводятся также взятые из доклада Генерального секретаря перечни сторон в вооруженных конфликтах, которые вербуют или используют детей.
all parties mentioned in my previous report continued to recruit or use children.
упомянутые в моем предыдущем докладе, продолжали вербовку и использование детей.
Never use children for military intelligence purposes,
Никогда не использовать детей в целях военной разведки,
is also known to recruit and use children.
который сейчас также базируется в Нгунгу, вербует и использует детей.
At annex are the updated lists of parties to armed conflicts that recruit or use children contained in the report of the Secretary-General.
В приложении приводятся взятые из доклада Генерального секретаря обновленные перечни сторон в вооруженных конфликтах, которые вербуют или используют детей.
AUC continued to recruit or use children as soldiers.
продолжают вербовку и использование детей в качестве солдат.
KNU/KNLA also expressed its willingness to enter into dialogue with the United Nations to verify compliance with its commitment not to recruit or use children.
КНС/ КНОА выразили также готовность начать диалог с Организацией Объединенных Наций для проверки выполнения ими обязательства не вербовать и не использовать детей.
international levels have resulted in great strides in the fight against impunity for those who recruit and use children.
усилия на национальном и международном уровнях, которые направлены на ужесточение борьбы с безнаказанностью тех, кто вербует и использует детей.
Updated list of parties to armed conflict that recruit or use children in situations of armed conflict on the.
Обновленный перечень сторон в вооруженных конфликтах, которые вербуют или используют детей в вооруженных конфликтах.
FARC-EP and ELN continued to recruit and use children, including for direct participation in hostilities against Government forces.
Революционные силы Колумбии-- Народная армия( РВСК- НА) и Армия национального освобождения( АНО)-- продолжили вербовку и использование детей, в том числе привлекали их к непосредственному участию в боевых действиях против правительственных войск.
continued to recruit and use children under 18 years of age.
продолжала вербовать и использовать детей моложе 18 лет.
the Security Council urged parties that are known to recruit or use children in violation of international humanitarian law immediately to halt such recruitment.
Совет Безопасности настоятельно призвал стороны, которые, согласно имеющимся сведениям, вербуют или используют детей в нарушение норм международного гуманитарного права, незамедлительно прекратить такую вербовку.
with the United Nations, committing to ensure that their national security forces do not recruit or use children.
Объединенных Наций план действий, взяв на себя обязательство не допускать вербовку и использование детей национальными силами безопасности.
Moreover, for the first time, it had agreed to receive from the Secretary-General a list of names of parties that continued to recruit and use children in armed conflict.
Более того, впервые Совет согласился принять от Генерального секретаря список сторон, которые продолжают вербовать и использовать детей в вооруженных конфликтах.
requested the Secretary-General to list parties to armed conflict that recruit or use children.
представить перечень сторон в вооруженном конфликте, которые вербуют или используют детей.
the Yemeni Armed Forces and the First Armoured Division(FAD) were also listed as parties that recruit and use children.
782- S/ 2012/ 261) к сторонам, которые осуществляют вербовку и использование детей, были также отнесены Вооруженные силы Йемена и первая бронетанковая дивизия.
continued to recruit, train and use children to take part in hostilities.
обучать и использовать детей для участия в боевых действиях.
Результатов: 132, Время: 0.0654

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский