USE NATIONAL - перевод на Русском

[juːs 'næʃnəl]
[juːs 'næʃnəl]
использовать национальные
use national
utilize national
use country
использования национальных
using national
utilization of national
utilizing national
use of the country's
operate national
reliance on national
применяют национальные
apply national
use national
пользуется национальными
uses national
используют национальные
use national
использовать национальную
use national
использование национальных
using national
utilize national
use of the country's

Примеры использования Use national на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Formal pre-school programmes that are preferably linked with primary schools and use national standards for school readiness.
Официальные дошкольные программы, предпочтительно увязанные с начальной школой и использующие национальные стандарты для обеспечения готовности к учебе в школе.
Use National, Transnational and Regional Approaches Adequately Use national, transnational and regional approaches as appropriate to the project environment.
Рациональное использование национальных, региональных и транснациональных подходов В зависимости от условий проекта, используйте национальные, региональные и транснациональные подходы.
While the timely series use national concepts and definitions
Хотя в рядах временных индикаторов используются национальные концепции и определения
celebrate religious holidays, and use national and religious symbols.
праздновали религиозные праздники, использовали народную и религиозную символику.
donor agencies should use national environmental action plans
учреждениям- донорам следует использовать национальные планы природоохранной деятельности
Parties can also use national or international methodologies that they consider better able to reflect their national situation, provided that the
Стороны могут также использовать национальные или международные методологии, которые, по их мнению, позволяют более качественно отражать их национальное положение при условии,
Moreover, only about 10 per cent of the governments agree that United Nations entities use national procurement, financial,
Более того, только приблизительно 10 процентов правительств были согласны с тем, что подразделения Организации Объединенных Наций используют национальные системы закупок,
In accordance with the IPCC Guidelines, Parties can also use national methodologies which they consider better able to reflect their national situation provided that these methodologies are compatible with the IPCC Guidelines and are well documented.
В соответствии с Руководящими принципами МГЭИК Стороны также могут использовать национальные методологии, которые, по их мнению, лучше отражают их национальные условия, если эти методологии сопоставимы с Руководящими принципами МГЭИК и хорошо подкреплены документацией.
Majority of the EECCA countries use national classifications of hazardous waste according to which wastes are divided into several classes based on their level of toxicity(or hazard)
Большинство стран ВЕКЦА используют национальные классификации опасных отходов, в соответствии с которыми отходы делятся на несколько классов в зависимости от уровня их токсичности(
would use national security and commercial databases to identify passengers who could pose risks for additional screening.
будут использовать национальную безопасность и коммерческим базам данных для выявления пассажиров, которые могли бы представлять опасность для дополнительного обследования.
Parties can also use national methodologies that they consider to be better able to reflect their national circumstances,
Стороны могут также использовать национальные методологии, которые, по их мнению, могут лучше отражать их национальные условия,
Parties can use national or international methodologies that they consider better able to reflect their national situation, provided that the
Стороны могут использовать национальную или международную методологии, которые, по их мнению, позволяют более качественно отражать положение в стране при условии,
These studies use national income and expenditure data,
Эти исследования используют национальные данные о доходах
Parties can also use national methodologies where they consider these to be better able to reflect their national situation,
Стороны могут также использовать национальные методологии, если, по их мнению, они лучше отражают их национальную ситуацию, при условии, что эти методологии являются согласованными,
national forest assessments should take full account of internationally agreed, and use national[ly accepted][level], criteria and indicators for sustainable forest management.
национальных оценок лесов необходимо, по возможности, полностью учитывать международно согласованные и использовать национальные[ принятые в национальном масштабе][ принятые на национальном уровне] критерии и показатели устойчивого лесопользования.
It noted that while national actions for improving CRVS must be based on national priorities and use national mechanisms, there was commonality in CRVS across the region.
Конференция отметила, что в процессе принятия национальных мер по повышению качества регистрации актов гражданского состояния и статистики естественного движения населения необходимо учитывать национальные первоочередные задачи и использовать национальные механизмы, однако в регионе существует много общего в регистрации актов гражданского состояния и статистике естественного движения населения.
While most countries continue to conduct traditional census and some use national registers, new forms such as rolling censuses are emerging that do not necessarily have all of these characteristics.
Наряду с тем, что большинство стран по-прежнему проводят традиционные переписи, а некоторые пользуются национальными регистрами, появляются и новые формы, в частности скользящие переписи, в которых необязательно соблюдаются все указанные параметры.
All health-care facilities use national guidelines for prevention and treatment of diabetes and hypertension,
К 2012 году все учреждения здравоохранения должны применять национальные нормативные положения в области профилактики
increased efforts to strengthen and use national systems.
активизацию усилий по укреплению и использованию национальных систем.
information on steps taken by entities of the United Nations development system to strengthen and use national capacities and to make proposals to address any obstacles;
предпринятых подразделениями системы развития Организации Объединенных Наций по укреплению и использованию национального потенциала и представлению предложений по устранению любых препятствий;
Результатов: 66, Время: 0.0748

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский