USE OF HEAVY WEAPONS - перевод на Русском

[juːs ɒv 'hevi 'wepənz]
[juːs ɒv 'hevi 'wepənz]
применение тяжелых вооружений
use of heavy weapons
the use of heavy weaponry
использования тяжелых вооружений
use of heavy weapons
применения тяжелого оружия
use of heavy weapons
использование тяжелого оружия
use of heavy weapons
in the use of heavy weaponry
использование тяжелых вооружений
use of heavy weapons
the use of heavy weaponry
применения тяжелых вооружений
use of heavy weapons
применение тяжелого оружия
the use of heavy weapons

Примеры использования Use of heavy weapons на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it is particularly critical that measures be in place to ensure that the Government of the Syrian Arab Republic abides by its obligations to cease the use of heavy weapons in population centres.
важно ввести в действие меры, которые обеспечивали бы выполнение правительством Сирийской Арабской Республики его обязательств в отношении прекращения использования тяжелых вооружений в населенных пунктах.
To this end, it requires the Syrian Government immediately to cease troop movements towards, and end the use of heavy weapons in, population centres and to begin the pull-back of military concentrations in and around population centres.
С этой целью в нем содержится требование к правительству Сирии немедленно прекратить переброску войск к населенным пунктам и применение тяжелых вооружений в таких пунктах, а также начать отвод военных сил и средств, сосредоточенных внутри и вокруг населенных пунктов.
The continuous fighting between the parties, the use of heavy weapons by the Government and the increase in the use of improvised explosive devises resulted in heavy civilian casualties and mass displacement of civilians inside
Непрекращающиеся боевые действия между сторонами, использование тяжелого оружия правительством, а также увеличение использования самодельных взрывных устройств привели в результате к тяжелым потерям среди гражданского населения
the instruction to UNOCI to take necessary measures, with the support of the French forces, to prevent the use of heavy weapons against the civilian population.
ОООНКИ получила инструкцию принять при поддержке французских сил необходимые меры для недопущения использования тяжелых вооружений против гражданского населения.
The use of heavy weapons continued, while troop withdrawals,
Продолжалось использование тяжелых вооружений, а наблюдавшийся вывод войск осуществлялся,
cease the use of heavy weapons in such centres and pull back military concentrations.
прекратить применение тяжелых вооружений в таких пунктах и отвести сосредоточенные там военные силы и средства.
the SMM has noted the use of heavy weapons supposedly withdrawn from the line of contact.
СММ зафиксировала использование тяжелых вооружений, которые должны были быть отведены от линии соприкосновения.
including preventing the use of heavy weapons against the civilian population.
в том числе на недопущение применения тяжелых вооружений против гражданского населения.
The Council indicated that further renewals would be possible only if it could be confirmed that the use of heavy weapons had ceased and a reduction in violence by all parties was
Совет указал, что дальнейшее возобновление мандата будет возможно только в том случае, если будет подтверждено, что применение тяжелого оружия прекратилось, а сокращение применения насилия всеми сторонами достаточно для того,
including to prevent the use of heavy weapons against the civilian population.
в том числе не допускать использование тяжелых вооружений против гражданского населения.
of 30 March 2011 to prevent the use of heavy weapons against the civilian population.
Совета Безопасности от 30 марта 2011 года для предотвращения применения тяжелых вооружений против гражданского населения.
Botswana remained gravely concerned about the impact of armed conflict and the use of heavy weapons on millions of children,
Ботсвана по-прежнему серьезно обеспокоена последствиями вооруженного конфликта и использованием тяжелого вооружения в отношении миллионов детей,
hostage taking, sniping, the use of heavy weapons, the manufacture and deployment of improvised explosive devices,
ведения снайперского огня, использования тяжелого оружия, изготовления и установки самодельных взрывных устройств,
with frequent use of heavy weapons, for example in the clashes at Tenga north of Bujumbura.
другой стороны и частым использованием тяжелых вооружений, как, например, во время столкновений в Тенге на севере Бужумбуры.
Kufra, Sirte, Zliten and Sabha, in some instances involving the use of heavy weapons.
иногда с применением тяжелых вооружений, главным образом в населенных пунктах Бени- Валид, Куфра, Сирт, Злитан и Сабха.
sometimes involving the use of heavy weapons.
в некоторых случаях с применением тяжелых вооружений.
forceful Government retaliatory operations, involving the use of heavy weapons in densely populated areas.
в ответ на которые правительство провело силовые операции с применением тяжелых вооружений в густонаселенных районах.
commitments to cease the use of heavy weapons in population centres under the six-point plan and Security Council resolutions 2042(2012) and 2043 2012.
Совета Безопасности прекратить применение тяжелых вооружений в населенных пунктах.
cease all use of heavy weapons in such centres, and(c) begin pullback of military concentrations in
b прекратить любое применение тяжелых вооружений в таких пунктах; и с начать отвод военных сил и средств,
to use all necessary means to prevent the use of heavy weapons against the civilian population
использовать все необходимые средства для недопущения использования тяжелых вооружений против гражданского населения
Результатов: 72, Время: 0.0747

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский