use of the deathapplication of the deathimposition of the deathenforcement of the deaththe implementation of the deathof capitalapplying the deathof death sentences
Disclose detailed data on theuse of the death penalty and the modalities of the executions(Italy);
Обнародовать подробные данные о применении смертной казни и о способах приведения ее в исполнение( Италия);
She wondered whether the Government intended to re-examine theuse of the death penalty for crimes relating to sodomy
Она спрашивает, намерено ли правительство пересмотреть условия применения смертной казни в контексте преступлений,
To introduce a moratorium on theuse of the death penalty as the first step towards the complete abolition;
Ввести мораторий на применение смертной казни, как первый шаг к ее полной отмене.
States must resolve their disputes about theuse of the death penalty through dialogue;
Государства должны решать свои разногласия относительно применения смертной казни посредством диалога;
The judiciary in several States took the initiative of addressing the issue of theuse of the death penalty against persons with mental or intellectual disabilities.
Судебные органы ряда государств выступили с инициативой рассмотрения вопроса о применении смертной казни в отношении лиц с психическими и умственными недостатками.
In 2010, Tanzania abstained from voting on General Assembly resolution 65/206, Moratorium on theuse of the death penalty.
В 2010 году Танзания воздержалась от голосования по резолюции 65/ 206 Генеральной Ассамблеи о моратории на применение смертной казни.
The draft resolution also broadened the call to avoid use of the death penalty on vulnerable persons,
В проекте резолюции также расширен призыв избегать применения смертной казни в отношении уязвимых лиц,
In Viet Nam, publishing statistics on theuse of the death penalty continues to be prohibited by law.
Во Вьетнаме обнародование статистических данных о применении смертной казни попрежнему запрещено по закону.
It referred to the vote against the General Assembly resolution on the moratorium on theuse of the death penalty.
Она упомянула о голосовании против резолюции Генеральной Ассамблеи о моратории на применение смертной казни.
Domestic legislation pertaining to theuse of the death penalty should be brought into line with international standards.
Внутреннее законодательство, касающееся применения смертной казни, следует привести в соответствие с международными нормами.
The key was to exercise caution in theuse of the death penalty and ensure the rights of defendants.
Главное- проявлять осторожность в применении смертной казни и обеспечивать права обвиняемых.
the General Assembly adopted resolution 62/149 entitled"Moratorium on theuse of the death penalty.
62/ 149 под названием<< Мораторий на применение смертной казни.
Official figures on theuse of the death penalty in 2011 were available only in a small number of countries.
Официальные данные о применении смертной казни в 2011 году имелись лишь в небольшом числе стран.
not to condemn theuse of the death penalty.
а не на осуждение применения смертной казни.
The Office of Democratic Institutions and Human Rights of OSCE produces an annual background paper on theuse of the death penalty in OSCE member States.
Бюро ОБСЕ по демократическим институтам и правам человека выпускает справочный ежегодник о применении смертной казни в государствах- членах ОБСЕ.
The Special Rapporteur also wishes to express her deep concern over the extensive and increasing use of the death penalty in China.
Специальный докладчик выражает также глубокую обеспокоенность по поводу широкомасштабного и все более частого применения смертной казни в Китае.
Human rights treaty bodies continue to address the issue of theuse of the death penalty for drug crimes.
Договорные органы по правам человека продолжать рассматривать вопрос о применении смертной казни за преступления, связанные с наркотиками.
He understood the Committee to have acknowledged in another general comment that there was a problem concerning theuse of the death penalty in time of war.
Он исходит из того, что Комитет признал в другом замечании общего порядка наличие проблемы применения смертной казни во время войны.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文