USES ONLY - перевод на Русском

['juːsiz 'əʊnli]
['juːsiz 'əʊnli]
использует только
uses only
uses just
employs only
shall apply only
utilizes only
используется только
is used only
is used solely
is only utilized
are used exclusively
has only used
applies only
is limited
пользуется только
uses only
enjoy only
to only have
применяет только
applies only
uses only
используются только
are used only
are used solely
are only to be used
are unique
used exclusively
using just
использование исключительно
using exclusively

Примеры использования Uses only на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Uses only a quarter of the power.
Используют только четверть необходимой энергии.
Our service is equipped with specialized measuring& control devices and uses only original spare parts.
Мы оснащены специальной диагностической измерительной аппаратурой и используем только оригинальные запасные части.
Rolex uses only the highest quality natural stones.
В своих часах компания Rolex использует исключительно натуральные камни высшего качества.
Tajikistan actually uses only 17-20% of water resources, accumulated in the country.
Таджикистан фактически использует всего 17- 20% формирующихся на ее территории водных ресурсов.
While creating his masterpieces, he uses only seedlings of various plants
Создавая свои шедевры он пользуется лишь сажанцами различных растений
Pasta ZARA uses only eggs from free-range hens for its egg pasta.
Для своих яичных макаронных изделий Pasta ZARA использует лишь только яйца кур, выращенных на земле.
underlying the King James Version uses only 167 words!
лежащий в основе Библии Короля Иакова, использует лишь 167 слов!
To guarantee the quality of its products, the mill uses only carefully selected raw materials.
Чтобы обеспечить высокое качество изделий, в производстве используется исключительно отборное сырье.
neurologist uses only two diagnoses: migraine
как правило, оперирует всего двумя диагнозами: мигренью
Its tourist potential of Ternopil today uses only five percent.
Свой туристический потенциал Тернополь сегодня использует всего на пять процентов.
Caiman Group uses only modern equipment in the production process which allows of producing reliable
В процессе производства своей продукции группа Кайман использует только современное оборудование, позволяющее выпускать качественную
the program uses only special exit to exit both the internal
что фактически используется только специальный выход как из внутреннего,
Therefore, for the manufacture of its products Shladerer house uses only the freshest and perfectly ripe fruit and berries.
Поэтому для производства своей продукции дом Шладерер использует только самые свежие и идеально спелые плоды и ягоды.
Finally, the costing framework as presented here uses only one outcome, namely type 2 diabetes, as a manifestation
Наконец, в схеме оценивания издержек, представленной здесь, используется только один исход как проявление подверженности воздействию нездорового питания
as well as many centuries ago, uses only natural cosmetics including for a make-up.
много веков назад, пользуется только натуральными косметическими средствами, в том числе и для макияжа.
In my case I called a set wireless mouse/keyboard that uses only a receiver.
В моем случае я назвал набор мыши/ беспроводную клавиатуру, которая использует только один приемник.
The shining mask uses only the white color with various transparencies
В засветляющей маске используется только белый цвет с разной прозрачностью,
Only"white" SEO Webmaster studio uses only legal methods of website optimisation that can be approved by search engines.
Только« белое» SEO Webmaster studio применяет только легальные способы раскрутки сайтов, которые одобряют поисковые системы.
Flying cutoff ALDA-S 42× 2,4- 140 This type of flying cutoff uses only cold slitting saw, with the cutting speed of the rotary saw approx. 180 m/min.
Синхронная разделка ALDA- S 42 х 2, 4- 140 Данный тип разделки пользуется только холодной пилой со скоростью резки диска пилы приблизительно 260 м/ мин.
The most important- in the production uses only stainless steel that guarantees the safety of products for cooking.
Самое важное- в производстве используется только пищевая нержавеющая сталь, что гарантирует безопасность продукции для приготовления еды.
Результатов: 182, Время: 0.0783

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский