UTILIZE RESOURCES - перевод на Русском

['juːtilaiz ri'zɔːsiz]
['juːtilaiz ri'zɔːsiz]
использовать ресурсы
use of resources
utilize resources
draw on the resources
to tap the resources
leverage resources
to harness the resources
employ the resources
использования ресурсов
use of resources
utilization of resources
utilization
resource management
resource usage
utilizing resources
использованию ресурсов
use of resources
utilization of resources
resource management
utilize resources
harnessing resources
application of resources
resource utilisation

Примеры использования Utilize resources на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
receive and utilize resources for the express purpose of promoting
получать и использовать ресурсы специально для целей поощрения
those in a position to provide assistance can take some practical steps to help mobilise and efficiently utilize resources.
кто в состоянии предоставлять помощь, могут предпринимать некоторые практические шаги, чтобы помочь мобилизовать и эффективно использовать ресурсы.
enhance its ability to raise and efficiently utilize resources, reduce operational
повысить его способность привлекать и эффективно использовать ресурсы, сократить оперативные
develop and utilize resources on which they depend for survival in a sustainable manner.
разрабатывались и использовались ресурсы, от которых зависит их долгосрочное существование.
channel and utilize resources more effectively
направления и использования ресурсов более эффективным
strengthened governance at all levels, and sustainable efforts at mobilizing and effectively utilizing resources.
также устойчивые усилия в деле мобилизации и эффективного использования ресурсов.
quick initial and post-emergency assessment and utilizing resources of donating countries and partners.
оценки по окончании чрезвычайной ситуации и использование ресурсов стран- доноров и партнеров.
the Secretary-General noted the decentralization efforts taking place in Brazil as a means of utilizing resources more effectively.
на усилия по децентрализации, которые были предприняты в Бразилии с целью обеспечения более рационального использования ресурсов.
History teaches us that no nation in the world has developed without obtaining and utilizing resources for private and public investment.
История учит нас тому, что ни одно государство мира не развивается без получения и использования ресурсов для инвестиций в частный и государственный секторы.
For instance, UNHCR utilized resources from both its Emergency Fund
Например, УВКБ использует ресурсы как своего Чрезвычайного фонда,
non-recurring costs under management activities constituted 12.8 per cent of the total utilized resources.
непериодических расходов на деятельность по управлению составила 12, 8 процента от общего объема использованных ресурсов.
That should be done by better utilizing resources and capabilities to benefit the peoples of the world,
Для этого нужно более эффективно использовать ресурсы и возможности на благо всех народов мира,
In the case of UNEP, the utilized resources represented less than 50 per cent of the work-months available,
В случае ЮНЕП показатель использования ресурсов составлял менее 50 процентов от имеющегося числа
Underscoring the need for flexibility in utilizing resources to respond to emergency/humanitarian crises,
Подчеркивая необходимость гибкого использования ресурсов в ответ на чрезвычайные/ гуманитарные кризисы,
While cost accounting was a useful way for managers to determine the cost of acquiring or utilizing resources in an organization, it was more readily applicable in manufacturing companies than in public sector
Хотя стоимостной учет является для руководителей полезным способом определения расходов на приобретение или использование ресурсов в рамках организации, он больше подходит для производственных компаний, чем для государственного сектора
In practice, greater flexibility in utilizing resources would mean that the Secretary-General would be authorized to transfer resources to
На практике повышение гибкости в использовании ресурсов будет означать, что Генеральный секретарь будет уполномочен переводить
costs of air transportation, including maximizing the potential for utilizing resources in the region.
в том числе за счет максимального наращивания потенциала для использования ресурсов региона.
how do these organizations contribute to ensuring that these authorities assume greater responsibility for utilizing resources and achieve their stated goals and results?
органов государственного управления и ее влияние на повышение ответственности указанных органов за использование ресурсов и достижение запланированных целей и результатов?
costs of air transportation, including maximizing the potential for utilizing resources in the region para. 14.
в том числе за счет максимального наращивания потенциала для использования ресурсов региона. пункт 14.
traditional mode of development, reducing environmental pollution and reasonably utilizing resources, laying a foundation for the establishment of a sustainable and cyclical economic system
уменьшении уровня загрязнения окружающей среды и рациональном использовании ресурсов, формировании базы для построения устойчивой экономической системы
Результатов: 40, Время: 0.06

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский