VALUABLE RESOURCES - перевод на Русском

['væljʊəbl ri'zɔːsiz]
['væljʊəbl ri'zɔːsiz]
ценные ресурсы
valuable resources
precious resources
ценных ресурсов
valuable resources
precious resources
valuable assets
valued resources
ценными ресурсами
valuable resources
ценным ресурсам
valuable resources
ценные кадры
valuable resources
valuable employees

Примеры использования Valuable resources на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
would be a needless expenditure of valuable resources that could be put to better use.
это тоже было бы ненужной тратой ценных ресурсов, которые могли бы быть использованы с большей пользой.
look for supplies and valuable resources that will help you survive.
ищите припасы и ценные ресурсы, которые помогут вам в выживании.
Central Asia is a region which possesses many valuable resources and faces many challenges to its development1.
Центральная Азия- это регион, обладающий многими ценными ресурсами, но сталкивающийся в своем развитии со многими проблемами1.
Such practices not only waste valuable resources but also cause unnecessary greenhouse-gas emissions.
Такая практика не только влечет за собой потерю ценных ресурсов, но и вызывает ненужные выбросы парниковых газов.
He argues that the limitation of access to valuable resources must be achieved without granting permanent privilege to a limited group of persons.
Он утверждает, что доступ к ценным ресурсам надлежит ограничивать без предоставления постоянной привилегии какой-либо узкой группе лиц.
Electric and electronic waste contains valuable resources, such as precious metals
Электротехнические и электронные отходы содержат ценные ресурсы, такие как драгоценные металлы,
This year, special attention will be given to two valuable resources, without which life on Earth would not be possible: water and energy.
Особое внимание в этом году уделено двум ценным ресурсам, без которых не возможна жизнь на земле: воде и энергии.
One of the Institute's most valuable resources was the combination of knowledge
Одним из самых ценных ресурсов Института является сочетание знаний
Small island developing States have valuable resources, including oceans,
Малые островные развивающиеся государства обладают ценными ресурсами, включая морские ресурсы,
Batteries contain valuable resources such as lead and recycling should be the preferred waste management option.
Батареи содержат ценные ресурсы, такие как свинец, и рециркуляция должна быть предпочтительным вариантом обращения с такими отходами.
In addition to the many valuable resources available on the Internet,
Помимо многочисленных ценных ресурсов, доступных в Интернет,
Institute publications on gender, which it identified as valuable resources for women leaders around the world.
которые были сочтены ценными ресурсами для женщин- руководителей в разных странах мира.
especially when the power balance or access to valuable resources shifts among groups.
особенно когда меняется баланс сил между группами или их доступ к ценным ресурсам.
it regretted that valuable resources had to be devoted to that task.
выражает сожаление в связи с тем, что на это приходится расходовать ценные ресурсы.
Given that LISCR has been entrusted with one of Liberia's most valuable resources, the Panel would have preferred.
С учетом того, что Либерийскому международному судовому и корпоративному регистру был доверен один из наиболее ценных ресурсов Либерии, Группе хотелось бы, чтобы.
maintained a long-standing and abiding commitment to address this problem, in the interest of saving lives and managing valuable resources required for development.
непреложные обязательства в плане решения этой проблемы в интересах спасения жизни людей и управления ценными ресурсами, необходимыми для развития.
content filters to prevent students from accessing valuable resources on Twitter.
помешать студентам получить доступ к ценным ресурсам в Twitter.
they destroy valuable resources contained in waste.
уничтожаются ценные ресурсы, которые содержатся в отходах.
Recycling also reduces the demand for raw materials and keeps valuable resources from disposal, reducing contributing to GHG emissions.
Утилизация также снижает потребность в сырье и препятствует уничтожению ценных ресурсов, снижая образование выбросов парниковых газов.
should continue to do so as waste materials become more valuable resources.
становятся все более прибыльными, и эта тенденция будет сохраняться, поскольку отходы становятся все более ценными ресурсами.
Результатов: 183, Время: 0.0878

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский