VALUABLE ROLE - перевод на Русском

['væljʊəbl rəʊl]
['væljʊəbl rəʊl]
ценную роль
valuable role
useful role
valued role
invaluable role
важную роль
important role
major role
significant role
importance
crucial role
essential role
vital role
critical role
key role
important part
полезную роль
useful role
valuable role
helpful role
supportive role
useful part
an effective role
a constructive role
instrumental role
beneficial role
неоценимую роль
invaluable role
valuable role
incalculable role
critical role
значительную роль
significant role
major role
important role
considerable role
significant part
prominent role
great role
strong role
large part
bigger role
весомую роль
significant role
important role
prominent role
a major role
a meaningful role
valuable role
weighty role
a strong role
great role
big role
ценной роли
valuable role
ценная роль
the valuable role
важная роль
important role
importance
essential role
critical role
significant role
major role
crucial role
vital role
important part to play
значимую роль
significant role
meaningful role
important role
prominent role
major role
important part
substantive role
the importance of the role
credible role
essential role

Примеры использования Valuable role на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Special and differential treatment(S&DT) can play a valuable role in addressing the economic,
Особый и дифференцированный режим может сыграть полезную роль в решении проблем,
the International Stabilization Force continue to play a valuable role in helping to maintain security.
международные стабилизационные силы продолжают играть неоценимую роль в содействии поддержанию безопасности.
Mr. Thornberry said that special schools played a valuable role in supporting children with disabilities
Г-н Торнберри говорит, что специализированные школы играют весомую роль в поддержке детей с ограниченными возможностями,
The Peacebuilding Commission can play a valuable role in facilitating international coordination in post-conflict contexts.
Комиссия по миростроительству может играть важную роль в содействии международной координации действий в постконфликтных условиях.
The United Kingdom considers that the articles on diplomatic protection have a valuable role in the clarification and development of customary international law on diplomatic protection.
Соединенное Королевство придерживается мнения, что статьи о дипломатической защите играют значительную роль в разъяснении и развитии положений обычного международного права о дипломатической защите.
The Special Committee underscores the valuable role that the Peacekeeping Best Practices Unit can play in that regard.
Специальный комитет подчеркивает ту ценную роль, которую могла бы сыграть в этом деле Группа по передовой практике миротворческой деятельности.
Nonetheless, both processes seem to have played a valuable role in keeping implementation of the Convention against Corruption on the agenda of donors and concerned governmental departments.
Тем не менее, оба процесса, по-видимому, сыграли полезную роль в сохранении вопроса о ходе осуществления Конвенции против коррупции в повестке дня доноров и соответствующих государственных органов.
Regional organizations and other intergovernmental institutions play an increasingly valuable role in the protection of civilians by bringing skills
Региональные организации и другие учреждения играют все более весомую роль в защите гражданских лиц,
The United Nations presence on the ground plays a valuable role in involving communities in development processes.
Присутствие Организации Объединенных Наций на местах играет важную роль, поскольку оно помогает вовлекать общины в процесс развития.
TK plays a valuable role in several sectors, including traditional medicine,
ТЗ играют ценную роль в целом ряде секторов,
international institutions can play a valuable role by participating in tripartite arrangements.
международные институты могли бы сыграть значительную роль путем участия в трехсторонних соглашениях.
he remained convinced that Mr. Camara had a valuable role to play in the working group.
г-н Камара может сыграть полезную роль в составе рабочей группы.
His delegation reaffirmed its support for the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, and welcomed the valuable role played by the Counter-Terrorism Implementation Task Force.
Делегация Афганистана вновь заявляет о своей поддержке Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций и приветствует значимую роль, которую играет Целевая группа по осуществлению контртеррористических мероприятий.
We recognize the valuable role that the Secretary-General plays in bringing together the efforts of different stakeholders.
Мы признаем важную роль, которую играет Генеральный секретарь в объединении усилий различных заинтересованных сторон.
In particular religious institutions have traditionally played an important and valuable role in the care of orphans throughout the world.
В частности, религиозные институты по традиции играют важную и ценную роль в том, что касается ухода за сиротами во всем мире.
the academic world in general, could play a valuable role in promoting accession to the Optional Protocol.
научный мир в целом могут сыграть полезную роль в поощрении присоединения к Факультативному протоколу.
there were clear entry points where information from the special procedures played a valuable role.
несомненно, имеется несколько этапов, когда информация, полученная от специальных докладчиков, играет значительную роль.
Her report reflects the valuable role that the Court plays in the peaceful settlement of disputes among States and the promotion of
В ее докладе уделяется внимание той ценной роли, которую играет Суд в мирном разрешении споров между государствами
WTO jurisprudence has evolved to recognize increasingly the valuable role played by multilateral environmental agreements in achieving sustainable development.
В своей практике ВТО стала все шире признавать ту ценную роль, которую многосторонние природоохранные соглашения играют в деле достижения устойчивого развития.
In this connection, we welcome the valuable role played by the United Nations liaison office at Addis Ababa.
В этой связи мы приветствуем важную роль, которую играет расположенное в Аддис-Абебе Отделение связи Организации Объединенных Наций при ОАЕ.
Результатов: 327, Время: 0.083

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский