value of the goodscost of goodsprice of goodsprice of the productsthe value of the productthe value of the merchandise
стоимости груза
value of the goods
стоимость грузов
value of the goodsthe value of shipments
Примеры использования
Value of the goods
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Should trade statistics show the face value of the goods, or should they only record the value of the service involved in transforming the goods?.
Должна ли в статистике торговли отражаться лицевая стоимость товаров или же в ней должна регистрироваться только стоимость услуг, связанных с преобразованием товаров?.
If thevalue of the goods does not exceed 200 euros,
Если стоимость товара не превышает 200 евро, то оформление его проходит в упрощенном порядке,
The amount shall be calculated by applying to thevalue of the goods defined in accordance with Article T§ 2 the percentage of loss in value noted at the place of destination.
Сумма возмещения рассчитывается на основе применения к стоимости груза, определенной в соответствии с§ 2 статьи Т, процента снижения стоимости этого груза, установленного в месте назначения.
Our advice: Ensure your shipment up to thevalue of the goods it contains to avoid disappointment due to damage during transport.
Наш совет: Убедитесь, что ваш пересылки до стоимости товаров, которые он содержит, чтобы избежать разочарования в связи с повреждением во время транспортировки.
In Italy, they return up to 22% of thevalue of the goods, in Finland to 16%,
В Италии возвращают до 22% от стоимости товара, в Финляндии до 16%,
Based on EU Regulations, Extrastat captures thevalue of the goods when they cross the EU borders
На основе регулирования ЕС Экстрастат фиксирует стоимость товаров, когда они пересекают границы ЕС
he has the alternative choice to declare thevalue of the goods and pay ad valorem freight.
у него есть альтернативный вариант- задекларировать стоимость груза и оплатить фрахт с объявленной стоимостью..
In contrast, customs regulations may require the reporting of thevalue of the goods when they physically cross a customs border,
Напротив, таможенные правила могут требовать отчетность по стоимости товаров при физическом пересечении таможенной границы,
This shall apply analogously if the expense of remedy for the flaws does not exceed 4% of thevalue of the goods in the sale or delivery transaction.
Это положение действует соответственно, если затраты на устранение дефектов не превышают 4% от стоимости товара в рамках сделки по купле- продаже и поставке.
In particular thevalue of the goods and the HS code has been mentioned as useful in this context.
В частности, в этом контексте упоминалось, что было бы полезно указывать стоимость грузов и код СС.
the offender will get a fine, four times higher than thevalue of the goods.
нарушителю будет выписан штраф в 4 раза превышающий стоимость товара.
The total unduplicated value of the goods and services produced in the economic territory of a country
Валовая чистая стоимость товаров и услуг, произведенных на экономической территории страны
Contributions in kind are recorded at the market value of the goods and services at the time the pledge is made.
Взносы натурой учитываются по рыночной стоимости товаров и услуг на момент принятия обязательств.
It was also observed that the requirement would be independent of thevalue of the goods since the principle of effective competition was of general application.
Было также отмечено, что такое требование не будет зависеть от стоимости товара, поскольку принцип эффективной конкуренции имеет общее применение.
The findings of the sub-group seemed to indicate that transport operators often cannot provide the HS code and thevalue of the goods as this information is not available to them.
Выводы этой подгруппы, по всей видимости, свидетельствуют о том, что транспортные операторы зачастую не могут сообщить код СС и стоимость грузов, поскольку они не обладают такой информацией.
you will provide a cheque for thevalue of the goods.
вам предоставят чек на стоимость товара.
Must be present thevalue of the goods(8 dollars in this case),
Должно присутствовать стоимость товаров( 8 долларов в этом случае),
The stipulation of a price other than the market price may also give rise to a difficulty in calculating customs duties when they are based on the market value of the goods.
Указание цены, отличающейся от рыночной, может также привести к затруднениям при исчислении таможенных пошлин, если они основаны на рыночной стоимости товаров.
Insurance compensation in proportion to the insured sum with respect to thevalue of the goods at the time of the insured case.
Выплата страхового возмещения осуществляется пропорционально отношению страховой суммы к стоимости товара на момент наступления страхового случая.
SIS qualifies it as a„record" contraband, and thevalue of the goods is estimated at hundreds of thousands of euros.
СИБ квалифицирует эту партию как« рекордную», а общая стоимость товара достигает сотни тысяч евро.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文