VALUES OF PEACE - перевод на Русском

['væljuːz ɒv piːs]
['væljuːz ɒv piːs]
ценностям мира
values of peace
ценностях мира
values of peace
идеалы мира
ideals of peace
values of peace

Примеры использования Values of peace на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That close relationship between the values of peace and life led to the assertion that there was a human right to peace,
Эта тесная взаимосвязь между ценностью мира и ценностью жизни подталкивает к мысли о существовании права человека на мир,
Here is a complete programme-- a programme that will lead us to ownership of the values of peace, tolerance and dialogue.
У нас есть полная программа-- программа, которая приведет нас к овладению ценностями мира, терпимости и диалогу.
Welcomes this initiative which aims to foster the values of peace, friendship and mutual respect based on ethical
Приветствует эту инициативу, которая направлена на укрепление ценностей мира, развитие дружбы и взаимоуважения на основе этического
The same is true for the values of peace and democracy as integral parts of the broader concept of the notion of security.
Это также справедливо в отношении значения мира и демократии как неотъемлемых частей широкой концепции понятия безопасности.
In the midst of those unrelenting challenges, UNRWA had demonstrated a commitment to promoting the values of peace and tolerance, opposing all forms of violence,
Несмотря на такие неуменьшающиеся проблемы, БАПОР продемонстрировало обязательство по продвижению ценностей мира и терпимости, выступая против любых проявлений насилия
responsibility to promote the values of peace and solidarity among themselves.
ответственного поведения в поддержку ценностей мира и взаимной солидарности.
The values of peace, freedom and economic and social justice which
Сегодня, как никогда, ценности мира, свободы и экономической
which enshrine the values of peace, compassion, tolerance,
в которой воплощены ценности мира, милосердия, терпимости,
embodied the values of peace, justice and cooperation,
что она олицетворяет собой идеалы мира, справедливости и сотрудничества
The Syrian Arab Republic also highlighted the values of peace, tolerance and justice in the collective culture of the Omani people,
Сирийская Арабская Республика также подчеркнула ценности мира, терпимости и справедливости в коллективной культуре оманского народа,
members of the Conference on Disarmament will continue to promote the values of peace and disarmament in pursuing their fundamental objective of working towards a world free of nuclear weapons.
члены Конференции по разоружению будут и впредь пропагандировать идеалы мира и разоружения в порядке реализации своей фундаментальной цели- работать над достижением мира, свободного от ядерного оружия.
the enculturation of children in the values of peace and good social conduct that the majority of Muslims being in Europe will have no effect on the social balance
приобщения детей в системе ценностей мира и хорошего социального поведения, большинство мусульман в Европе не будет иметь никакого эффекта на социальное равновесие
we encourage all States to promote programmes instilling the values of peace and disarmament.
мы призываем все государства содействовать пропаганде программ, прививающих ценности мира и разоружения.
The preamble to the Constitution of 20 January 2002 reasserts the attachment of the Congolese people to the universally recognized values of peace, liberty, equality,
Преамбула Конституции от 20 января 2002 года подтверждает приверженность конголезского народа общепризнанным ценностям мира, свободы, равенства, справедливости, терпимости,
integration of principles and values of peace and dialogue in formal
пропаганду принципов и ценностей мира и диалога в формальном
fundamental freedoms; and enhance the values of peace, solidarity, tolerance,
основным свободам и закрепляют ценности мира, солидарности, терпимости,
His life was dedicated to the advent of a world based on the values of peace, freedom,
Его жизнь была посвящена созданию мира, основанного на ценностях мира, свободы, уважения человеческого достоинства и социальной справедливости,-- ценностях, которые являются его
denounce strongly all terrorist acts which contravene the values of peace, tolerance and moderation advocated by the noble Islamic religion.
решительно порицаем все террористические акты, противоречащие ценностям мира, терпимости и умеренности, за которые выступает благородная мусульманская религия.
as well as in education through life that we can best mainstream the values of peace, tolerance and the protection and promotion of human rights for present
на обеспечение образования на протяжении всей жизни, мы можем наилучшим образом содействовать укреплению ценностей мира, толерантности, защиты и поощрения прав человека для нынешнего
we should share the responsibility to highlight and propagate our common values of peace, tolerance,
сделать этот мир более пригодным для наших детей, мы должны разделить ответственность за то, чтобы подчеркивать и пропагандировать наши общие ценности мира, терпимости, равенства
Результатов: 89, Время: 0.0673

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский