VARIOUS FORMS OF VIOLENCE - перевод на Русском

['veəriəs fɔːmz ɒv 'vaiələns]
['veəriəs fɔːmz ɒv 'vaiələns]
различных форм насилия
various forms of violence
of different forms of violence
diverse forms of violence
various forms of abuse
to various manifestations of violence
разные формы насилия
различные виды насилия
различные формы насилия
various forms of violence
different forms of violence
diverse forms of violence
различным формам насилия
various forms of violence
different forms of violence
различных формах насилия
various forms of violence
different forms of violence

Примеры использования Various forms of violence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
uneven data on various forms of violence against women and on how they affect different groups of women.
неравномерно представляемая информация о различных формах насилия в отношении женщин и о том, как такое насилие воздействует на разные группы женщин.
infectious diseases and various forms of violence against women.
инфекционные заболевания и различные формы насилия в отношении женщин.
The Secretary-General's in-depth study on violence against women underlined that a woman may experience various forms of violence across her life cycle.
В углубленном исследовании Генерального секретаря, посвященном всем формам насилия в отношении женщин, подчеркивалось, что в течение жизни женщины могут подвергаться различным формам насилия.
rehabilitation of victims who have suffered from various forms of violence in general.
реабилитации жертв, которые пострадали от различных форм насилия.
qualitative information on various forms of violence against women.
качественную информацию о различных формах насилия в отношении женщин.
From early infancy until 18 years of age, children are vulnerable to various forms of violence within their homes.
С самого младенческого возраста до 18 лет дети уязвимы по отношению к различным формам насилия в их семьях.
The Republic of Moldova noted that despite measures taken to combat violence against women, various forms of violence against women still existed.
Республика Молдова отметила, что, несмотря на меры, принятые для борьбы с насилием в отношении женщин, различные формы насилия в отношении женщин по-прежнему существуют.
harmful conditions to their health and against exposure to various forms of violence and exploitation.
вредных для их здоровья условиях, а также от различных форм насилия и эксплуатации.
who are vulnerable to various forms of violence, appropriate care and protection(Slovenia);
подверженных различным формам насилия( Словения);
He welcomes the efforts made by media to highlight women's issues by also proposing public awareness campaigns on various forms of violence against women.
Он приветствует усилия СМИ по освещению женской проблематики путем, в частности, проведения кампаний информирования общественности о различных формах насилия против женщин.
infectious diseases and various forms of violence against women.
инфекционные заболевания и различные формы насилия в отношении женщин.
IFS has also been involved in the work of UNIFEM in supporting NGOs that are preparing shadow reports to CEDAW as well as highlighting the impact of various forms of violence.
МФС также участвовала в работе ЮНИФЕМ по поддержке НПО, которые готовят альтернативные доклады для МУНИУЖ, а также освещают вопрос о воздействии различных форм насилия.
And expressing its deep concern that children continue to suffer from various forms of violence.
И выражая свою глубокую озабоченность по поводу того, что дети продолжают страдать от различных форм насилия.
identify the types of laws that would effectively protect children against various forms of violence.
определять типы законов, которые будут эффективно защищать детей от применения различных форм насилия.
The law does not provide any special procedure to protect children from the various forms of violence defined by the Protocol.
Законодательство не предусматривает специальной процедуры по защите детей от различных видов насилия, которые определены Факультативным протоколом.
The Committee also regrets that the State party has provided so few statistics on the various forms of violence to which women are subject.
Кроме того, Комитет выражает сожаление в связи с ограниченным объемом представленных государством- участником статистических данных о разных формах насилия в отношении женщин.
about 30,000 women who had undergone various forms of violence approached them for help.
обратилось за помощью около 30 тыс. женщин, подвергшихся разным формам насилия.
statistics on the number of incidents of the various forms of violence against women.
статистики инцидентов, связанных с различными формами насилия в отношении женщин.
This development plan holds a holistic approach to fighting various forms of violence- it also includes the objectives to fight
Этот план мероприятий предусматривает применение целостного подхода к борьбе с различными формами насилия и принятие конкретных мер для борьбы с торговлей людьми
This law provides for concrete measures in cases involving various forms of violence against women, including FGM.
Этот Закон предусматривает принятие конкретных мер в случаях, связанных с применением различных форм насилия в отношении женщин, включая КЖО.
Результатов: 140, Время: 0.0826

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский