VARIOUS PEACEKEEPING MISSIONS - перевод на Русском

различных миссиях по поддержанию мира
various peacekeeping missions
различных миротворческих миссиях
various peacekeeping missions
различных миссий по поддержанию мира
of the various peacekeeping missions
different peacekeeping missions
различные миссии по поддержанию мира
various peacekeeping missions
various peace-keeping missions
различных миротворческих миссий
various peacekeeping missions
различные миротворческие миссии
various peacekeeping missions

Примеры использования Various peacekeeping missions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in the past seven years, his country had participated in various peacekeeping missions by providing troops,
на протяжении последних семи лет его страна участвовала в различных миссиях по поддержанию мира, выделяя контингенты,
civilian police and other personnel to various peacekeeping missions and, collectively, it was responsible for a significant share of the total peacekeeping budget.
прочих сотрудников для различных миротворческих миссий, а взносы членов Союза в совокупности составляют немалую долю от общего миротворческого бюджета.
the Office of Legal Affairs and various peacekeeping missions.
Управление по правовым вопросам и различные миссии по поддержанию мира.
Vienna) to various peacekeeping missions.
Вена) в различные миротворческие миссии.
security by regularly providing troops to various peacekeeping missions.
регулярно предоставляя войска в состав различных миротворческих миссий.
Security Council was created in 2002, and various peacekeeping missions have been deployed in the region see sect. VIII above.
создан Совет мира и безопасности и были организованы различные миротворческие миссии в некоторых частях региона см. раздел VIII выше.
police officers from ASEAN Member States were serving in various peacekeeping missions around the world, a testament to the Association's commitment to the cause of international peace and security.
сотрудников полиции из государств-- членов АСЕАН входят в состав различных миротворческих миссий по всему миру, что является свидетельством приверженности Ассоциации делу обеспечения международного мира и безопасности.
It would also greatly facilitate interactions with the various peacekeeping missions owing to the lack of a significant time difference,
Такой вариант также значительно облегчит взаимодействие с различными миссиями по поддержанию мира ввиду отсутствия большой разницы во времени между районами их действия,
Letters of assist are negotiated with various troop-contributing countries to provide transportation services for troops and equipment between the various peacekeeping missions and their countries of origin as an alternative to procuring transportation services through commercial means.
Согласование писем- заказов со странами, предоставляющими войска, производится в целях обеспечения транспортировки войск и имущества между различными миротворческими миссиями и странами их происхождения в качестве альтернативы приобретению транспортных услуг на коммерческих условиях.
totalling some $367.1 million, of which $61.6 million relate to cases submitted from local committees on contracts in the various peacekeeping missions and $28.9 million represent cases processed by the Division under its own delegation of authority.
6 млн. долл. США, поступившие от Местного комитета по контрактам и заключенные в различных миротворческих миссиях, и контракты на сумму 28, 9 млн. долл. США, обработанных самим Отделом на основании его собственного делегирования полномочий.
in the United Nations, both at Headquarters and in the various peacekeeping missions" see A/62/272, summary.
так и в различных миротворческих миссиях>> см. A/ 62/ 272, резюме.
the Department of Management was initiated from 29 May to 8 June 2012 in Entebbe to provide training on investigations to 30 participants from various peacekeeping missions.
Департамент по вопросам управления приступили к реализации совместной инициативы по организации учебной подготовки в области проведения расследований для 30 сотрудников из различных миссий по поддержанию мира.
Budgetary Questions) said that the view which the Advisory Committee had expressed in the last sentence of paragraph 13 of its report concerned cooperation among the various peacekeeping missions in the region for more effective border control.
бюджетным вопросам) говорит, что мнение, которое Консультативный комитет выразил в последнем предложении пункта 13 своего доклада, относится к сотрудничеству между различными миссиями по поддержанию мира в регионе в целях обеспечения более эффективного пограничного контроля.
since there were significant differences between the various peacekeeping missions and their activities.
существуют значительные различия между разными миссиями по поддержанию мира и их деятельностью.
which were based on average consumption patterns for each type of aircraft over the last 7.5 years across various peacekeeping missions.
которые были определены на основе среднего показателя расхода по каждому типу летательных аппаратов за последние 7, 5 года по разным миссиям по поддержанию мира.
Nairobi and various peacekeeping missions and for an additional amount of $364,200 for non-post resources relating to those positions,
Найроби и различных миссиях по поддержанию мира, а также дополнительные средства в сумме 364 200 долл. США по линии
The Committee requested a table indicating the requirements transferred from the various peacekeeping missions to the support account.
Комитет просил подготовить таблицу с указанием потребностей, финансирование которых переведено из бюджетов различных миссий в бюджет вспомогательного счета.
The Special Committee notes existing measures developed by various peacekeeping missions at the operational level to implement protection of civilian mandates.
Специальный комитет отмечает существующие меры, разработанные различными миротворческими миссиями на оперативном уровне с целью выполнения мандатов, связанных с защитой гражданского населения.
On the ground, the Civil Affairs components of various peacekeeping missions are supporting the restoration of State authority and local administration.
На местах деятельность по восстановлению государственной власти и местной администрации поддерживают компоненты по гражданским вопросам различных миссий по поддержанию мира.
Her delegation was concerned, however, about the unevenness in the quality of presentation of the budget proposals of the various peacekeeping missions.
В то же время ее делегация обеспокоена различиями в качестве представления бюджетных предложений различных миссий по поддержанию мира.
Результатов: 405, Время: 0.0659

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский