VAULTED CEILING - перевод на Русском

['vɔːltid 'siːliŋ]
['vɔːltid 'siːliŋ]
сводчатый потолок
vaulted ceiling
сводчатым потолком
vaulted ceiling

Примеры использования Vaulted ceiling на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The brick tomb of King Muryong(501-523 AD) is remarkable for its vaulted ceiling and arch construction.
Кирпичная могила короля Мурена( 501- 523) примечательна за свой сводчатый потолок и арочную конструкцию.
The superb living room with vaulted ceiling, is divided into three sections by two rows of columns,
Великолепная гостиная со сводчатым потолком делится на три части двумя рядами колонн
Start the day with our delicious buffet breakfast served in our charming breakfast room with vaulted ceiling.
Начните день с восхитительного завтрака« шведский стол» в нашем преисполненном шарма зале для завтраков со сводчатым потолком.
This large bedroom with a king-size bed is Thai style with wooden floor and vaulted ceiling.
Это большая спальня в тайско- балийском стиле, с деревянным полом и сводчатым потолком, с широкой кроватью.
with a high vaulted ceiling, stained glass, and marble walls.
с высоким сводчатым потолком, витражами и мраморными стенами.
still has a massive masonry of 76 cm and outbuildings on a vaulted ceiling.
до сих пор массовое кладки 76 см и хозяйственных построек на сводчатым потолком.
In 1920 he painted the image of Our Lady on the vaulted ceiling of the choir in the Basilica of the Rosary in Lourdes.
В 1920 году он написал образ Богоматери на сводчатом потолке хора в базилике Святого Розария в Лурде.
this room is even more spacious due to the wood paneled vaulted ceiling.
воздушности второго этажа, эта спальня становится еще более просторной благодаря деревянному сводчатому потолку.
A ballroom featuring terrace access for ceremonies with elegant appointments and vaulted ceiling.
Из бального зала имеется выход на террасу, а сам зал оснащен элегантным убранством и сводчатыми потолками.
the refectory underwent a major redesign, which involved replacing the vaulted ceiling.
трапезная часть капитально реконструирована с заменой сводчатых перекрытий.
decorated with terracotta vaulted ceiling and equipped with long wooden tables
украшен терракоты сводчатый потолок и оснащены длинными деревянными столами
with a stunning 6 meter high vaulted ceiling, and full-width glass sliding doors that open onto a terrace giving you far-reaching views over the mountains.
с роскошным 6- ти метровым сводчатым потолком и стеклянными раздвижными дверями, которые выходят на террасу, откуда открывается прекрасный вид на горы.
Top Quality, Underfloor Heating-bathrooms, Vaulted Ceiling, Wine Cellar, Wood Flooring.
Теплые полы в ванных комнатах, Сводчатые потолки, Винный погреб, Паркет.
in the underground church with vaulted ceiling, a fragment of a fresco with Virgin Mary and baby Christ may be viewed through a small rounded window.
в подземной церкви со сводчатыми потолками, под алтарем, через небольшое округлое окно можно увидеть фрагмент фрески с изображением Марии с младенцем, вероятно относящийся к нижнему.
crowned by a barrel vaulted ceiling which has 50 portraits of Saints and Prophets.
и увенчанный за баррель сводчатый потолок которой 50 портретов святых и пророков.
part of the cellar vaulted ceiling has collapsed, and the rest is in a bad condition.
проломилась часть перекрытий сводов в погребе, другое- в аварийном состоянии.
single bed with vaulted ceiling- bathroom with shower,
односпальной кроватью со сводчатым потолком( гостиная
Various Terraces, Vaulted Ceiling.
Несколько террас, Сводчатые потолки.
Underfloor heating throughout, Vaulted Ceiling, Walking distance to beach, Wine Cellar.
Теплые полы во всем доме, Сводчатые потолки, Небольшое расстояние от пляжа, Винный погреб.
was part of the residence of the Dukes of Burgundy Flamboyant gothic vaulted ceiling from the tower of Jean-Sans-Peur(1409-11)
была частью резиденции герцогов Бургундских Яркий готический сводчатый потолок башни Жана Бесстрашного( 1409- 1411)
Результатов: 51, Время: 0.0506

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский