VERIFICATION REGIME - перевод на Русском

[ˌverifi'keiʃn rei'ʒiːm]
[ˌverifi'keiʃn rei'ʒiːm]
верификационный режим
verification regime
режима контроля
control regime
verification regime
monitoring regime
режима верификации
verification regime
проверочный режим
verification regime
режим проверки
verification regime
scan mode
inspection regime
checking mode
режим контроля
control regime
verification regime
control mode
monitoring regime
режиму проверки
verification regime
режиме проверки
verification regime
режимом контроля
control regime
verification regime
верификационного режима
verification regime

Примеры использования Verification regime на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Vi A verification regime would boost mutual trust.
Vi режим контроля подкреплял бы взаимное доверие.
Verification Regime and Transparency and Confidence-Building Measures.
Режим проверки и меры транспарентности и укрепления доверия.
The CTBT verification regime is highly dependent on science and technology.
Режим контроля ДВЗЯИ в значительной степени зависит от применения науки и техники.
The verification regime of the Treaty needs to be further strengthened.
Устанавливаемый Договором режим контроля требует дальнейшего укрепления.
A verification regime would increase mutual trust.
Режим проверки будет способствовать укреплению взаимного доверия.
We note that the CTBT verification regime successfully detected the aforementioned nuclear tests.
Мы отмечаем, что режим контроля ДВЗЯИ позволил успешно выявить упомянутые выше ядерные испытания.
The Treaty's verification regime includes the following.
Режим проверки по Договору предусматривает следующие шаги.
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty establishes a verification regime consisting of the following elements.
Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний устанавливает режим контроля, включающий следующие элементы.
Chile strongly supports the Agency's global verification regime.
Чили решительно поддерживает глобальный режим проверки указанного Агентства.
Indeed, we fear that they might complicate the verification regime of the treaty.
Более того, мы опасаемся, что это могло бы осложнить режим проверки договора.
We must guarantee that the verification regime remains strong and effective.
Мы должны обеспечить гарантию того, чтобы режим контроля оставался надежным и эффективным.
Our preliminary assessment is that it will complicate the verification regime.
По нашим предварительным прикидкам, это усложнит режим проверки.
The CTBT's verification regime is at the core of the Treaty.
Основу этого Договора составляет его режим контроля.
The Treaty has a strong and reliable verification regime.
Договор имеет сильный и надежный режим проверки.
Another criticism is that the verification regime reaches too far.
Еще один довод критиков состоит в том, что режим проверки заходит слишком далеко.
Australia recognizes that negotiating a verification regime for the FMCT will not be easy.
Австралия признает, что переговоры по режиму проверки для ДЗПРМ будут нелегким делом.
Its verification regime must remain central in providing safeguard assurances.
Его контрольный режим должен оставаться центральным элементом в обеспечении гарантий.
For Israel, completing the verification regime constitutes a major consideration for ratifying the Treaty.
Для Израиля завершение работы над режимом контроля представляет собой главное условие для ратификации Договора.
The on-site inspection element of the CTBT verification regime must be built.
Необходимо создать элемент инспекции на местах в рамках режима контроля ДВЗЯИ.
Secondly, they must complete as soon as possible the CTBT's verification regime.
Во-вторых, они должны как можно скорее завершить работу над режимом контроля, предусмотренным ДВЗЯИ.
Результатов: 476, Время: 0.0676

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский