VERY ACTIVE ROLE - перевод на Русском

['veri 'æktiv rəʊl]
['veri 'æktiv rəʊl]
весьма активную роль
very active role
very active part
очень активную роль
very active role
a very active part

Примеры использования Very active role на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also continues to play a very active role in the second United Nations Transport
Кроме того, она продолжает играть весьма активную роль в проведении второго Десятилетия транспорта
We reaffirm that many volunteers have played a very active role in areas such as poverty reduction,
Мы подтверждаем, что многие добровольцы сыграли очень активную роль в таких областях, как сокращение масштабов нищеты,
The Committee had also made a significant contribution to and played a very active role in the efforts to further harmonize reporting procedures within the framework of the inter-committee meeting and the chairpersons meeting.
Кроме того, Комитет в значительной степени способствовал и сыграл весьма активную роль в деятельности по дальнейшему согласованию процедур представления докладов в рамках совместных заседаний комитетов и председателей.
ICAO also continues to play a very active role in the Second United Nations Transport
Кроме того, ИКАО продолжает играть очень активную роль в осуществлении второго Десятилетия транспорта
The International Council on Management of Population Programmes in Malaysia has played a very active role in training staff of population programmes of English-speaking developing countries around the world in family planning programme management.
Международный совет по управлению программами в области народонаселения в Малайзии играл весьма активную роль при подготовке персонала из англоговорящих развивающихся стран во всем мире для программ в области народонаселения по вопросам, связанным с управлением программой планирования семьи.
said that the women's movement had played a very active role in forging successful cross-community relationships in Northern Ireland
говорит, что женское движение играет очень активную роль в формировании успешных отношений в рамках общин в Северной Ирландии
the Special Unit played a very active role in supporting the preparatory process for the Conference
Специальная группа сыграла весьма активную роль в оказании поддержки процессу подготовки к Конференции,
The country office played a very active role along with IOM, UNHCR, the United Nations Children's Fund(UNICEF) and UNDP in negotiations to guarantee the rights of migrants within the plan.
Наряду с МОМ, УВКБ, Детским фондом Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ) и ПРООН страновое отделение играло весьма активную роль в переговорах с целью гарантирования прав мигрантов в рамках этого плана.
Greenpeace has played a very active role in the CBD process from 2002-2005 on both forests
В период 2002- 2005 годов" Гринпис" играл весьма активную роль в процессе КБР по вопросам лесов
has played a very active role within the United Nations Framework Convention on Climate Change.
играл весьма активную роль в подготовке Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата.
Women in Northern Ireland had played a very active role in the peace process
Женщины в Северной Ирландии играли чрезвычайно активную роль в мирном процессе,
In particular, we played a very active role in negotiations leading up to the recent adoption of the Convention of the Underwater Cultural Heritage;
В частности, мы сыграли очень активную роль в переговорах, приведших недавно к принятию Конвенции об охране подводного культурного наследия;
in which we are playing a very active role.
в которых мы играем очень активную роль.
it will also play a very active role in coordinating the development of tools
она будет также играть очень активную роль, координируя разработку средств
law enforcement authorities could play very active role by sharing and supporting their knowledge
правоохранительные органы могли бы играть очень активную роль, обмениваясь имеющимися знаниями
Cuba played a very active role in the establishment of the Human Rights Council
Куба сыграла самую активную роль в создании Совета по правам человека,
WMO, the World Health Organization(WHO) and UNEP have played very active roles in assisting affected countries with the issue of forest fires in South-east Asia.
ВМО, Всемирная организация здравоохранения( ВОЗ) и ЮНЕП сыграли очень активную роль в оказании пострадавшим странам помощи в решении вопросов, связанных с лесными пожарами в Юго-Восточной Азии.
Sport plays a very active role in Wedel.
Спорт играет очень большую роль в Форсте.
Industry associations have also played a very active role in promoting and organizing training.
Промышленные ассоциации также играют активную роль в содействии профессиональной подготовке и ее организации.
It seems you have taken a very active role in the war against Cooper-Weiss.
Похоже, вы принимали активное участие в борьбе с Купер.
Результатов: 228, Время: 0.0661

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский