VERY GOOD QUALITY - перевод на Русском

['veri gʊd 'kwɒliti]
['veri gʊd 'kwɒliti]
очень хорошее качество
very good quality
очень качественный
very high quality
is a very quality
очень хорошим качеством
very good quality
очень хорошем качестве
very good quality

Примеры использования Very good quality на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All our materials are purchased from Plato factory, all in very good quality, We can send you some materials for your testing.
Все наши материалы куплены от фабрики Платона, всего в очень хорошем качестве, мы могут отправить вами некоторые материалы для вашего испытания.
products at FOB Turkey Ports with very good quality and price.
изделия на FOB порты Турции с очень хорошим качеством и ценой.
To welcome the continuing excellent management by the Secretariat of the finances of the Montreal Protocol Trust Fund and the very good quality documentation on it furnished to the meeting;
С удовлетворением отметить по-прежнему образцовое управление финансовыми средствами Целевого фонда Монреальского протокола, обеспечиваемое секретариатом, и очень хорошее качество документации по данному вопросу, представленной Совещанию;
Also advanced checking equipments are available to maintain all parts have very good quality, like 2D projector,
Также доступны расширенные средства проверки, чтобы поддерживать все детали очень хорошего качества, такие как 2D- проектор, CMM,
thus allowing for the savings stay with very good quality of service.
позволяет обеспечить экономию проживания при очень хорошем качестве обслуживания.
thus making very good quality photo captures in low light. Low light.
что делает очень хорошее качество фотографий в условиях низкой освещенности.
we're getting very good quality glass output.
мы получаем стекло очень хорошего качества».
the coffee here is usually not very good quality.
со льдом, а вот кофе здесь обычно не очень хорошего качества.
we can produce very good quality non-woven products according customer's requirement.
мы можем произвести продукты очень хорошего качества не- сплетенные согласовывая требование к клиента.
The water ball is with durable zipper from Germany, very good quality and water proof.
Шарик воды 3. Тхэ с прочной молнией от Германии, доказательства очень хорошего качества и воды.
FEERUM is a large and well-known company that has a very good quality product, which is why we are considering cooperation- admission representatives from Gniezno
Компания FEERUM- это большая и известная на протяжении многих лет компания, которая обладает очень хорошего качества оборудованием, поэтому мы рассматриваем возможность сотрудничества- признают представители элеваторов с Гнезна
baby cot with mattress very good quality, booster, changing table,
детские кровати с очень хорошим качеством матрац, усилитель,
Very good qualities.
Очень хорошее качество.
Optimum precision and the very best quality can literally save lives.
Оптимальная точность и самое лучшее качество могут в буквальном смысле спасти жизни.
and has very good qualities and good construction.
и имеет очень хорошие качества и хорошее строительство.
This property has very good qualities, it is located very close to the sea
Это свойство имеет очень хорошие качества, оно расположено в непосредственной близости от моря
The property offers very good qualities, the whole house is heated, also offers central heating, and double glazing.
Недвижимость предлагает очень хорошие качества, весь дом отапливается, также предлагает центральное отопление, и двойное остекление.
The property offers very good qualities, as it has air conditioning,
Отель предлагает очень хорошие качества, так как в нем есть кондиционер,
our personal goal is to always continue to deliver the very best quality tuition and training.
наша личная цель всегда продолжать предоставлять самые лучшие качества обучения и профессиональной подготовки.
Beyond the ingenuity of his cutting techniques, Dharmendra thinks not only about the extraction of a stone's very best qualities, but also about the work a jeweller will be doing with it.
Несмотря на изобретательность в огранке, он думает не только об извлечении самых лучших качеств из самоцвета, но и о дальнейшей работе с ним ювелира.
Результатов: 42, Время: 0.0684

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский