VERY LIMITED ACCESS - перевод на Русском

['veri 'limitid 'ækses]
['veri 'limitid 'ækses]
весьма ограниченный доступ
very limited access
крайне ограниченным доступом
very limited access
extremely limited access
очень ограниченный доступ
very limited access
крайне ограниченный доступ
very limited access
extremely limited access

Примеры использования Very limited access на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Most small firms have very limited access to foreign exchange
Большинство мелких фирм имеют весьма ограниченный доступ к иностранной валюте,
inter alia, the separation of children from their families and the very limited access of displaced children to adequate food and to health and education services.
остротой проблемы недоедания среди перемещенных детей, а также крайне ограниченным доступом таких детей к услугам в области здравоохранения и образования.
lawyers may have only very limited access to the convicted person
адвокаты осужденных могут иметь очень ограниченный доступ к ним, а различные правительственные ведомства
have very limited access to information through media.
имеют через СМИ весьма ограниченный доступ к информации.
that one of the other key challenges for sustainable returns was the very limited access to basic social services.
одним из ключевых факторов, затрудняющих устойчивое возвращение, является весьма ограниченный доступ к основным социальным услугам.
information from the Syrian Arab Republic also indicated that Syrian inhabitants of the occupied Golan have very limited access to water.
поступившая от Сирийской Арабской Республики, также отмечает, что сирийские жители оккупированных Голан имеют крайне ограниченный доступ к воде.
are living without official registration in the capital have a very limited access to health and social services.
проживают в столице без официальной регистрации, имеют весьма ограниченный доступ к медицинским и социальным службам.
banks are facing significant external debt payments with very limited access to new borrowing.
выплат по линии покрытия внешней задолженности, имея при этом крайне ограниченный доступ к заимствованию новых средств.
in practice they have very limited access to the formal justice mechanisms.
на практике они имеют весьма ограниченный доступ к официальным механизмам отправления правосудия.
although some experts noted that developing countries still have very limited access to such means of communication.
некоторые эксперты отметили, что развивающиеся страны по-прежнему имеют весьма ограниченный доступ к подобным средствам связи.
the absence of a developed market of rental housing in Kazakhstan, this large group of population has a very limited access to affordable decent housing.
в контексте отсутствия развитого рынка арендного жилья в Казахстане эта большая группа населения имеет весьма ограниченный доступ к недорогому достойному жилью.
migrant workers only have very limited access to justice and social services because they are afraid to be noticed in a country where they are considered“illegal”
трудящиеся- мигранты обладают очень ограниченным доступом к системе правосудия и социальным службам, поскольку боятся быть замеченными в стране, где их считают« нелегальными»,
local media and medical facilities- helps in addressing the problem of the office's very limited access to many areas where persons of concern reside;
медицинских учреждений Сети защитного мониторинга в Сомали, которая помогает решать проблемы очень ограниченного доступа этого отделения ко многим местам проживания подмандатных лиц;
low productivity and very limited access to information.
низкой производительности и весьма ограниченного доступа к информации.
Although low-income countries have very limited access to capital markets and official bilateral financing
Хотя страны с низким уровнем дохода имеют очень ограниченный доступ на рынки капитала,
The Committee notes with deep concern the poor health situation of children in the State party, the very limited access of most children to adequate health care,
Комитет с глубокой озабоченностью отмечает плохое состояние здоровья детей в государстве- участнике, весьма ограниченный доступ большинства детей к надлежащему медицинскому обслуживанию,
in the administration of justice, weaknesses were evident in three major areas: very limited access to the justice system by the population;
система отправления правосудия явно страдает тремя серьезными недостатками: крайне ограниченным доступом населения к судебным органам;
continuously suffers from very limited access to sources of growth
постоянно страдающей от чрезвычайно ограниченного доступа к таким источникам роста
lack of communication and trade facilities and very limited access to lending are among the factors that determine an economy of mere subsistence.
значительная миграция( регион уже покинули 50% мужчин), отсутствие инфраструктуры связи и торговли и весьма ограниченный доступ к кредитованию.
the south of the country, the very limited access to safe drinking water responsible for 40 per cent of deaths of children under 5,
южными районами страны, крайне ограниченным доступом к безопасному водоснабжению, что является причиной 40% смертельных случаев среди детей в возрасте до пяти лет,
Результатов: 50, Время: 0.0491

Very limited access на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский