VERY SHORT TIME - перевод на Русском

['veri ʃɔːt taim]
['veri ʃɔːt taim]
очень короткий срок
very short time
very short period
very short-term
очень короткое время
very short time
very short periods
весьма сжатые сроки
a very short time
very short notice
a very tight time frame
очень сжатые сроки
very short time
very tight schedule
extremely tight deadlines
very tight deadlines
весьма короткий период времени
very short time
крайне сжатые сроки
a very short time
very tight timeframes
very tight deadlines
very short notice
очень короткий период
very short period
very short time
весьма короткие сроки
a very short time-frame
a very short period of time
a very short time
очень непродолжительное время
очень короткого времени
very short time
очень короткие сроки
very short time
very short period
very short-term

Примеры использования Very short time на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In a word, in a very short time, a global audience(community) is formed around any project!
Одним словом, за очень короткий срок, формируется глобальная аудитория( сообщество) вокруг любого проекта!
The text adopted on second reading was elaborated in a very short time and it is necessary for States to have some time for reflection on the result.
Принятый во втором чтении текст был разработан в весьма сжатые сроки, и государствам необходимо время для осмысления полученных результатов.
In a very short time, in spite of the restrictions set by the authorities,
В очень короткое время, несмотря на ограничения, установленные органами власти,
However, in a very short time, just 5 years later, under the leadership of the Roman General Narses, the Ponte Nomentano was completely restored.
Однако через очень короткий срок, всего через 5 лет, под руководство римского генерала Нарсеса мост Номентано полностью восстановили.
The procedure takes a very short time and most people say that the pain is like a rubber band.
Процедура занимает очень короткое время и большинство людей говорят, что боль подобна удару резинкой.
In this all organizational work on carrying out the Congress should be done in very short time.
В этот всю организационную работу по проведению Конгресса предстоит проделать в очень сжатые сроки.
In the very short time since it gained independence, Croatia has become a mature
За весьма короткий период времени, прошедший с момента обретения нами независимости, Хорватия превратилась в зрелого
In a very short time the company became known,
За очень короткий срок компания стала известной,
And' now proved that with americium can do precision analysis in a very short time.
И' Теперь доказано, что с' америций, вы можете сделать анализ точности в очень короткое время.
Due to our cooperation the maintenance department of the Factory completed the whole set of repair works in a very short time.
Наше сотрудничество позволило ремонтному подразделению ЧКПЗ произвести полный ремонт молотов в очень сжатые сроки.
The Mission has accomplished a remarkable amount in a very short time and despite significant constraints.
Этой Миссии удалось сделать очень многое в весьма короткий период времени, несмотря на серьезные трудности.
we can ensure very short time of delivery.
мы можем гарантировать очень короткий срок выполнения заказов.
gives less troubles as the oven works very short time.
доставляет меньше беспокойств, поскольку печь работает очень короткое время.
The military judges responsible for cases involving terrorism handed down sentences at the end of summary proceedings and within a very short time.
Военные судьи, рассматривающие дела о терроризме, выносят решения по упрощенному судопроизводству в крайне сжатые сроки.
these supplements help in obtaining the necessary body in a very short time.
эти добавки помощь в получении необходимых тела в очень сжатые сроки.
Managing internally through our Engineering Department can design custom configurations in a very short time.
Внутренне управление через наш технический отдел может разработать пользовательские конфигурации в очень короткое время.
It is important to bear in mind that it is simply impossible to throw a lot of weight in a very short time.
Важно иметь в виду, что это просто невозможно, чтобы пролить много веса в очень короткий срок.
The integration of these units was taken a few steps further in a very short time.
Объединение этих подразделений было реализовано в несколько этапов и в весьма короткий период времени.
if you try to concentrate really with this aspiration in a very short time, perhaps in a few days.
пламя психического, пламя очищения в очень короткий период, возможно даже за несколько дней.
Russia was able to pass a complicated way of becoming an academic education in a historically very short time.
Россия смогла пройти сложный путь становления академического образования за исторически весьма короткие сроки.
Результатов: 190, Время: 0.1012

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский