VIABLE MECHANISM - перевод на Русском

['vaiəbl 'mekənizəm]
['vaiəbl 'mekənizəm]
жизнеспособный механизм
viable mechanism
действенный механизм
effective mechanism
efficient mechanism
viable mechanism
active mechanism
эффективным механизмом
effective mechanism
efficient mechanism
effective tool
effective instrument
efficient tool
viable mechanism
effective framework
powerful tool
useful mechanism
powerful mechanism
жизнеспособного механизма
viable mechanism
жизнеспособным механизмом
viable mechanism
действенного механизма
effective mechanism
efficient mechanism
viable mechanism
active mechanism
действенным механизмом
effective mechanism
efficient mechanism
viable mechanism
active mechanism

Примеры использования Viable mechanism на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
he emphasized the fact that what had started as a utopia had materialized into reality as a concrete and viable mechanism of mobilizing new resources to fund development.
предпринятых шагов он подчеркнул тот факт, что то, что началось в виде утопии, материализовалось в действительности в качестве конкретного и жизнеспособного механизма по мобилизации новых ресурсов для финансирования развития.
various measures have contributed to strengthening the role of the Inter-Agency Standing Committee as a viable mechanism for interaction within the wider humanitarian community and for ensuring dialogue with stakeholders.
были приняты различные меры, способствовавшие расширению роли Межучрежденческого постоянного комитета как жизнеспособного механизма обеспечения взаимодействия в рамках более широкого гуманитарного сообщества и обеспечения диалога между заинтересованными сторонами.
ensuring the transparency of the settlement process and finding a viable mechanism for the complex resolution of the Transnistrian conflict;
обеспечение прозрачности в процессе урегулирования и определение жизнеспособного механизма для комплексного решения приднестровской проблемы;
It is an efficient and viable mechanism that will be available to the United Nations,
Речь идет о действенном и жизнеспособном механизме, имеющемся в распоряжении Организации Объединенных Наций
strongly believes in South-South cooperation as a viable mechanism for promoting the development of countries of the South,
сотрудничество Юг- Юг является жизнеспособным механизмом поощрения развития в странах Юга,
other countries that no reform measures should adversely affect and weaken the Council's efficacious role and existing viable mechanism.
никакие меры по реформе не должны оказывать негативного воздействия на эффективную роль Совета и его существующий жизненный механизм и не должны ослаблять их.
we ask that it agree to a viable mechanism to monitor such infiltration on both sides of the Line.
мы обращаемся к ней с просьбой согласиться на создание надежного механизма контроля над такими проникновениями по обе стороны этой линии.
Recognizes that the White Helmets, as an operational partner of the United Nations Volunteers, are an efficient and viable mechanism for making pre-identified and trained homogenous teams available to the United Nations system, in support of immediate relief,
Признает, что" белые каски" в качестве оперативного партнера Добровольцев Организации Объединенных Наций представляют собой эффективный и жизнеспособный механизм предоставления в распоряжение системы Организации Объединенных Наций заранее сформированных
the Department of Peacekeeping Operations should establish a viable mechanism to ensure that the mission
Департаменту операций по поддержанию мира следует создать действенный механизм, который позволял бы обеспечивать разработку,
offer the armed opposition a viable mechanism to address their grievances without resort to arms.
предложить вооруженной оппозиции жизнеспособный механизм для удовлетворения ее требований, с тем чтобы ей не приходилось прибегать к оружию.
offer the armed opposition a viable mechanism to address their grievances without resort to arms.
предложить вооруженной оппозиции жизнеспособный механизм для удовлетворения ее требований, с тем чтобы ей не приходилось прибегать к оружию.
The Advisory Committee points to the need for an effective and viable mechanism for coordination among the participating agencies and a firm agreement
Консультативный комитет отмечает необходимость создания эффективного и жизнеспособного механизма координации деятельности участвующих в осуществлении учреждений
The Secretary-General's proposal for an automatic monthly payroll deduction with an opt-out clause was a viable mechanism for solving some of the budget constraints faced by that Office,
Предложение Генерального секретаря об автоматических ежемесячных отчислениях из заработной платы с правом отказа от них является жизнеспособным механизмом преодоления некоторых бюджетных трудностей,
It was also explained to the Committee that while consideration is being given to printing on demand as a viable mechanism for controlling printing costs,
Комитету также пояснили, что, хотя в настоящее время в качестве жизнеспособного механизма ограничения типографских расходов рассматривается возможность тиражирования публикаций по заказу
Noted further that the CDM must become a credible and viable mechanism of the Kyoto Protocol
Отметили также, что механизм чистого развития должен стать надежным и жизнеспособным механизмом в рамках Киотского протокола
full system-wide review process, including the significance of the Institute as a viable mechanism for promoting cooperation among the relevant entities to respond to the crime problem afflicting Africa.
преддверии полномасштабного общесистемного обзора, в том числе вывод о важном значении Института как действенного механизма содействия сотрудничеству соответствующих организаций в деле решения проблемы преступности в Африке.
deepen these discussions on the design of a meaningful and viable mechanism to serve the needs of national Governments
посвященных разработке значимого и жизнеспособного механизма, служащего интересам национальных правительств
the office of the Ombudsman provides a relevant and viable mechanism for addressing such an issue-
служба омбудсмена является важным и действенным механизмом для разрешения таких вопросов,
Tuberculosis and Malaria is now becoming a viable mechanism for financing HIV/AIDS programmes and other health programmes in developing countries.
Глобальный фонд по борьбе с ВИЧ/ СПИДом, туберкулезом и малярией становится сейчас жизнеспособным механизмом финансирования программ борьбы с ВИЧ/ СПИДом и других программ в области здравоохранения в развивающихся странах.
including the significance of the Institute as a viable mechanism for promoting cooperation among the relevant entities to respond to the crime problem afflicting Africa.
в том числе о важном значении Института как действенного механизма содействия сотрудничеству соответствующих организаций в деле решения проблемы преступности в Африке.
Результатов: 57, Время: 0.0993

Viable mechanism на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский