VIENNA PROGRAMME - перевод на Русском

[vi'enə 'prəʊgræm]
[vi'enə 'prəʊgræm]
венской программы
of the vienna programme
венская программа
vienna programme
венскую программу
vienna programme

Примеры использования Vienna programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some delegations considered that they were not in keeping with the guidelines set out in the Vienna Programme of Action and relevant resolutions.
Некоторые делегации считают, что эти поправки не согласуются с руководящими принципами, закрепленными в Венской программе действий и соответствующих резолюциях.
Furthermore, the 44th session of the General Assembly in 1989 discussed the implementation of the Vienna Programme of Action.
Кроме того, на своей сорок четвертой сессии в 1989 году Генеральная Ассамблея рассмотрела вопрос об осуществлении Венской программы действий.
The Vienna Programme of Action demonstrates the renewed
Венская программа действий демонстрирует обновленные
Reference was also made to the Vienna Programme of Action, in which it was recommended that consideration be given to the establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations system.
Указывалось также на Венскую программу действий, в которой содержалась рекомендация рассмотреть вопрос о создании постоянного форума коренных народов в рамках системы Организации Объединенных Наций.
as appropriate, towards the implementation of the specific actions listed in the Vienna Programme of Action.
финансовую помощь в осуществлении конкретных мероприятий, перечисленных в Венской программе действий.
Neither of the above evaluations questioned the continued validity of the Vienna Programme of Action.
Ни в одной из этих оценок не ставилась под сомнение сохраняющаяся актуальность Венской программы действий.
In fact, its objectives would be attained more rapidly if the Vienna Programme of Action on Science
В самом деле, цели устойчивого развития были бы достигнуты быстрее, если бы Венская программа действий по науке
His delegation had therefore followed with interest the Working Group of the Third Committee established to provide practical follow-up to the recommendations contained in the Vienna Programme of Action.
По этой причине бразильская делегация с интересом следила за созданием Рабочей группы Третьего комитета, которой поручено претворять в жизнь рекомендации, содержащиеся в Венской программе действий.
mechanisms should be strengthened, rationalized and streamlined,'taking into account the need to avoid unnecessary duplication'" Vienna Programme of Action, para. 1.
упорядочить деятельность этих механизмов с учетом необходимости избегать ненужного дублирования в работе пункт 1 Венской программы действий.
Nevertheless, the Vienna Programme of Action remained valid
Тем не менее Венская программа действий остается в силе,
As in the Almaty Programme of Action, the importance of the role of the private sector is underscored in the Vienna Programme of Action.
Как и в Алматинской программе действий, в Венской программе действий подчеркивается важная роль частного сектора.
They hoped that such States would soon yield to the logic of paragraph 17 of the Vienna Programme of Action.
Они надеются, что эти государства вскоре признают обоснованность аргументов, изложенных в пункте 17 Венской программы действий.
as appropriate, towards the implementation of the specific actions listed in the Vienna Programme of Action;
финансовую помощь в осуществлении конкретных мероприятий, перечисленных в Венской программе действий;
the assessment of the system's response to the Vienna Programme of Action.
принятых системой в связи с Венской программой действий.
the commemoration of these two events has a special significance, given the interrelationship between the Declaration and the Vienna Programme of Action.
празднование двух этих событий имеет особое значение в свете существующей взаимосвязи между Декларацией и Венской программой действий.
as well as the Vienna Programme of Action, the Beijing Platform for Action
также выполнения Венской программы действий, Пекинской платформы действий
I shall not suggest in any detail what we should attempt to achieve over the next five years as we implement the Vienna Programme of Action.
я не смогу подробно остановиться на том, чего именно мы должны попытаться достичь в предстоящие пять лет в плане выполнения венской Программы действий.
In line with the obligation under the Vienna Programme of Action to provide systematic human rights training, the Ministry of the Interior Police Academy had established a human rights faculty
В соответствии с обязательством по Венской программе действий обеспечить систематическую подготовку кадров в области прав человека в Академии при министерстве внутренних дел создана кафедра по правам человека,
between 2014 and 2018 after the Vienna Programme of Action for Landlocked Developing Countries for the Decade 2014-2024(VPoA)
т. е. после принятия Венской программы действий для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю,
The Vienna Programme of Action reflected a deeper understanding of the challenges faced by landlocked developing countries
Венская программа действий отражает углубленное понимание проблем, стоящих перед развивающимися странами,
Результатов: 113, Время: 0.0508

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский