VIEWS OF THE MAJORITY - перевод на Русском

[vjuːz ɒv ðə mə'dʒɒriti]
[vjuːz ɒv ðə mə'dʒɒriti]
мнения большинства
views of the majority
opinion of the majority
взгляды большинства
the views of the majority
точки зрения большинства
the views of the majority
соображения большинства
views of the majority
мнение большинства
majority view
majority opinion
prevailing view
plurality opinion
мнением большинства
the view of the majority
majority opinion
позиции большинства
majority position
the views of the majority

Примеры использования Views of the majority на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in the Middle East, where the views of the majority of the membership of the United Nations are not reflected either in the decisions of the Security Council
касающихся ситуации на Ближнем Востоке, поскольку мнения большинства государств-- членов Организации Объединенных Наций не находят отражение ни в решениях Совета Безопасности,
The views of the majority of legal service market players are directed towards the future; 2016 passes without any special disturbances,
Взгляды большинства участников рынка юридических услуг устремлены в будущее- 2016 год проходит без особых потрясений,
When there is no unanimity, the judgement of the Appeals Chamber shall contain the views of the majority and the minority, but a judge may deliver a separate
В случае отсутствия единогласия в решении Апелляционной палаты излагаются мнения большинства и меньшинства, однако каждый судья может выступить с особым
In the event of any replies being received which represent the views of the majority of the Committee, the Chairman,
В случае получения каких-либо ответов, которые отражают точки зрения большинства членов Комитета,
the Government's policy must take into consideration the views of the majority of the electorate and that the death penalty is seen as the ultimate deterrent.
в политике ее правительства должны учитываться мнения большинства избирателей, а смертная казнь рассматривается в качестве крайней меры сдерживания преступности.
Accordingly, the State party submits that the Views of the majority in Winata should not be applied,
Соответственно государство- участник заявляет, что соображения большинства по делу Вината4 не следует применять,
the Government's policy must take into consideration the views of the majority of the electorates and that the death penalty was seen as the ultimate deterrence.
в политике ее правительства должны учитываться мнения большинства избирателей и что смертная казнь рассматривается в качестве крайнего средства сдерживания преступности.
as they represent the views of the majority of the States Members of the Organization.
поскольку они представляют точки зрения большинства государств-- членов Организации.
Democracy does not simply mean that the views of the majority must always prevail:
Демократия означает не только то, что всегда должно преобладать мнение большинства, но и то, что необходимо добиться равновесия,
taking no account of the views of the majority of Gibraltarians, seemed determined to proceed down that path
не считаясь с мнением большинства гибралтарцев, преисполнено решимости идти по этому пути
However, it was dismayed that the language used in paragraph 2 of the draft resolution did not reflect the views of the majority of Member States regarding the adoption of the document,
Однако вызывает огорчение тот факт, что формулировки пункта 2 проекта резолюции не отражают мнение большинства государств- членов относительно принятия документа, который стал плодом многолетних переговоров
Democracy does not simply mean that the views of the majority must always prevail:
Демократия не просто означает, что мнение большинства всегда должно преобладать: необходимо добиваться равновесия,
it may reflect the views of the majority.
отражающих мнение большинства.
every year since 1995 Myanmar has introduced in the First Committee a comprehensive draft resolution on nuclear disarmament reflecting the views of the majority of the countries of the Non-Aligned Movement.
Мьянма ежегодно с 1995 года вносит в Первый комитет всеобъемлющий проект резолюции по ядерному разоружению, отражающий мнение большинства стран, входящих в Движение неприсоединения.
It flatly contradicts views of the majority of staff and demonstrates unwillingness on the part of the Secretary-General to comply with the General Assembly's request, in its resolution 59/266, to amend the terms of reference
Это мнение полностью противоречит мнениям большинства сотрудников и указывает на неготовность Генерального секретаря выполнить просьбу Генеральной Ассамблеи об изменении круга ведения центральных наблюдательных органов,
Contrary to the views of the majority of delegations, but supported by several industrialized and developing countries, his delegation had
Вопреки мнению большинства делегаций, но получив поддержку со стороны ряда промышленно развитых
the Secretary-General's report neglected not only the views of the majority of Member States
в какой большой степени в докладе Генерального секретаря игнорируются не только мнения большинства государств- членов
The Views of the majority of the Committee do not question that the State party was pursuing a legitimate aim in adopting a fisheries management systemof article 26 of the Covenant.">
Соображения большинства членов Комитета не ставят под сомнение то, что государство- участник преследовало законную цель при принятии системы организации рыболовства ради
would not necessarily reflect the views of the majority of Member States,
которое могло бы удовлетворить некоторых, но необязательно отражало бы мнения большинства государств- членов,
such a vote must be taken regardless of the views of the majority, even of a substantial majority..
такое голосование должно быть проведено независимо от мнения большинства и даже значительного большинства государств- членов.
Результатов: 54, Время: 0.0734

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский