МНЕНИЯ - перевод на Английском

views
мнение
вид
взгляд
посмотреть
просмотр
представление
целью
точку зрения
просмотреть
свете
opinions
мнение
заключение
взгляд
общественность
убеждений
считаем
voices
голос
голосовой
глас
речевой
мнение
вокал
озвучивания
рупором
perceptions
восприятие
представление
мнение
понимание
ощущение
отношение
осознание
впечатление
концепция
взгляд
perspectives
взгляд
подход
видение
точки зрения
перспективы
перспективных
проблематики
позиции
аспекты
учетом
feedback
фидбек
фидбэк
обратной связи
отзывы
отклики
информацию
мнения
замечания
комментарии
реакции
opinion
мнение
заключение
взгляд
общественность
убеждений
считаем
view
мнение
вид
взгляд
посмотреть
просмотр
представление
целью
точку зрения
просмотреть
свете
perception
восприятие
представление
мнение
понимание
ощущение
отношение
осознание
впечатление
концепция
взгляд
voice
голос
голосовой
глас
речевой
мнение
вокал
озвучивания
рупором
perspective
взгляд
подход
видение
точки зрения
перспективы
перспективных
проблематики
позиции
аспекты
учетом

Примеры использования Мнения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мнения руководителей о квалификации кандидатов.
Management perceptions of quality of candidates.
Мнения об учебном практикуме.
Feedback on hands-on training.
Мнения Секции наземного транспорта в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций;
View of the Surface Transport Section at United Nations Headquarters;
Получение экспертного мнения игроков отрасли.
Obtaining expert opinion of industry players;
Полученные мнения приведены в документе CBD/ WG8J/ 10/ INF/ 4.
The views received are reproduced in CBD/WG8J/10/INF/4.
Мнения молодежи 18- 19 7.
Voices of young people 18- 19 6.
Мнения о поездке в City of Zagreb.
Opinions about riding in City of Zagreb.
Мнения правительств относительно темпов прироста населения, 1976- 1993 годы 39.
Governments' perception of rates of population growth, 1976-1993… 36.
Мнения в Западной и Центральной Европе являются более разнообразными.
The view in Western and Central Europe is more varied.
Мнения членов центральных наблюдательных органов.
Perceptions of central review body members.
Другие мнения пяти постоянных членов.
Other perspectives of the permanent five members.
Некоторые государства высказали свои мнения по данному пункту повестки дня.
Some States expressed their views for this agenda item.
Барометр общественного мнения( с разбивкой по полу) c.
Public Opinion Barometer(sex-disaggregated) c.
Мнения пользователей также помогли руководителям программ выявить области, в которых необходимо улучшить деятельность.
Audience feedback has also helped programme managers identify areas where they need to perform better.
ФАО считает, что мнения организаций гражданского общества должны быть услышаны, а их предложения рассмотрены.
FAO believes CSOs voices should be heard and their suggestions considered.
Мнения правительств относительно темпов прироста населения.
Governments' perception of rates of population growth.
Мнения Беженцы и новые законы о трудоустройстве иностранцев 16.
Opinions Refugees and New Legislation on Employment of Foreigners 16.
Учитывать мнения пожилых людей при разработке исследований и методологий;
Incorporate the elderly's voice in research designs and methodologies;
Мы ожидаем мнения Комитета по проверке полномочий.
We are awaiting the view of the Credentials Committee.
Мнения сотрудников о рабочей обстановке,
Staff perceptions of an environment that supports individual learning
Результатов: 28843, Время: 0.1878

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский