МНЕНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО - перевод на Английском

views on
посмотреть на
взгляд на
вид на
мнение о
точку зрения на
представление о
просмотра на
позицию по
opinions on
мнение по
заключение по
позицию по
взгляд на
perspectives on
взгляд на
точка зрения на
представление о
перспективу на
позицию по
мнение о
agreement on
соглашение о
согласия по
договоренности по
договор о
opinion on
мнение по
заключение по
позицию по
взгляд на
view on
посмотреть на
взгляд на
вид на
мнение о
точку зрения на
представление о
просмотра на
позицию по
comments on
прокомментировать
замечания по
комментарии по
высказаться по
feedback on
отзывы о
обратную связь по
информацию о
отклики на
замечания по
мнение о
комментарии по
реакция на

Примеры использования Мнения относительно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Особые мнения относительно соображений комитета.
APPENDIX Individual Opinions concerning the Committee's Views.
Мнения относительно того, как лучше всего реагировать на финансовую панику, разделились.
Views as to how best to respond to financial panics differed.
Мнения относительно сферы действия этого запрета различаются в зависимости от традиций, имеющихся в различных странах.
Views about the scope of this prohibition vary according to different local traditions.
В целом оценки опрошенных пользователей отражают неоднозначные мнения относительно их опыта использования системы<< Умоджа.
Overall, the assessments of surveyed users show mixed views about their experiences using Umoja.
Существуют также различные мнения относительно оценки акционерных опционов в зависимости от страны.
There are also diverging opinions about the valuation of stock options across countries.
Выражение мнения относительно соответствия операций Финансовым положениям
An expression of opinion on the compliance of transactions with the Financial Regulations
Оно выразило обеспокоенность и представило свои мнения относительно свободного обмена информацией.
It expressed its concerns and views regarding the free exchange of information.
К сожалению, существуют совершенно разные мнения относительно масштабов этой проблемы.
Unfortunately there is wide divergence of views on the scale of the problem.
Рабочая группа не выразила своего мнения относительно содержания проектов обзоров.
The Working Group did not express any views regarding the contents of the draft reviews.
авторы изложат свои мнения относительно языков и культурного многообразия.
authors will share their viewpoints on languages and multiculturalism.
Однако другие делегации высказали иные мнения относительно смысла этих принципов.
However, other delegations expressed different views as to the implications of these principles.
Комиссия, возможно, пожелает высказать свои мнения относительно уже принятых мер
The Commission may wish to express its views on the actions already taken
Высказать свои мнения относительно деятельности Межсекретариатской рабочей группы по национальным счетам
Express its views on the activities of the Intersecretariat Working Group on National Accounts
Вплоть до настоящего времени мнения относительно взглядов представителей отрасли основывались главным образом на предположениях,
Until now, opinions on the views of industry stakeholders have largely been based on conjecture,
Их мнения относительно программы 35 изложены в письме на имя Председателя Третьего комитета.
Their views on programme 35 had been set forth in a letter addressed to the Chairman of the Third Committee.
Некоторые мнения относительно вопроса об ответственности государств- членов были выражены государствами в связи с нынешним исследованием, проводимым Комиссией.
Some opinions on the question of the responsibility of member States were expressed by States in connection with the current study of the Commission.
субрегиональными механизмами, зачастую выражают чрезвычайно ценные мнения относительно подобных ситуаций,
subregional arrangements frequently have uniquely valuable perspectives on such situations,
Нет общего мнения относительно того, следует ли специальным группам продолжать работать согласно теперешнему кругу их ведения.
There is no general agreement on whether ad hoc panels should continue to function according to the existing terms of reference.
В первой части резюмируются взгляды и мнения относительно институциональных механизмов КРОК, в том числе формата для его будущих совещаний,
The first part summarizes views and opinions on CRIC institutional arrangements reflected in various official COP documents,
В этой рабочей группе государства- члены подтвердили свои мнения относительно вопроса определения
In the working group member States reiterated their views on the question of the definition
Результатов: 619, Время: 0.1202

Мнения относительно на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский