VITAL AREA - перевод на Русском

['vaitl 'eəriə]
['vaitl 'eəriə]
жизненно важной области
vital area
vital field
the crucial field
vitally important area
crucial area
critical area
жизненно важной сфере
vital area
vital sphere
crucial area
исключительно важной области
critical area
crucial area
vital area
all-important area

Примеры использования Vital area на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A second, equally vital area in need of effective leadership in Somalia is the completion of the priority transitional tasks.
Второй, не менее важной областью, требующей эффективного руководства в Сомали, является завершение выполнения приоритетных задач переходного периода.
While much progress has been achieved in this vital area, demining operations in some provinces were still hindered by restrictions.
Несмотря на значительный прогресс в этой важнейшей области, операции по разминированию в некоторых провинциях по-прежнему сдерживаются ограничениями.
This component embraces action in the relatively new and vital area of the revised system of national accounts,
Этот компонент предусматривает меры в относительно новой и очень важной области деятельности по обзору системы национальных счетов,
the need to strengthen management in this vital area of support.
необходимостью повышения эффективности управления в этой чрезвычайно важной области поддержки.
It is hoped that Member States may consider providing the assistance required in this vital area.
Хочется надеяться на то, что государства- члены рассмотрят вопрос об оказании помощи в этой важнейшей области.
security in an extremely sensitive and vital area of the world.
безопасности в чрезвычайно взрывоопасном и жизненно важном регионе мира.
Donors are encouraged to urgently consider providing resources for this vital area.
Донорам рекомендуется в срочном порядке рассмотреть возможность предоставления средств для обеспечения деятельности в этой жизненно важной сфере.
My delegation wishes to pay special tribute to all countries that have extended support to Uganda in this vital area of our development, and we appeal for continued support.
Моя делегация хотела бы особо выразить признательность всем странам, которые оказали поддержку Уганде в этой важнейшей сфере нашего развития, и призвать оказывать ее впредь.
particularly for the developing countries, in this vital area of the law.
особенно развивающихся стран, в этой важной области права.
if I may use that word in a vital area such as security, will be tremendously impoverished.
мне позволено употребить это слово в такой насущной сфере, как безопасность.
institutions in order to develop this vital area of cooperation.
учреждениями с целью расширения этого жизненно важного направления сотрудничества.
which we hope will produce concrete, practical proposals to increase openness and transparency in this vital area.
мы надеемся, разработает конкретные практические предложения по повышению открытости и транспарентности в этой жизненно важной области.
principles of State activities in the vital area of use rehabilitation
принципы деятельности государства в жизненно важной сфере использования, восстановления
the fact that these laws have still not been promulgated casts doubt on the commitment of President Patassé to the reform process in this vital area.
закладывающие правовую основу для программы реорганизации, до сих пор не промульгированы, заставляет усомниться в приверженности президента Патассе процессу реформ в этой жизненно важной области.
economic sectors and in the vital area of human rights,
социальном секторах и в исключительно важной области защиты прав человека,
including in the vital area of security, assisted as necessary by the international community.
в том числе в жизненно важной сфере безопасности, при поддержке, по мере необходимости, со стороны международного сообщества.
which would allow MONUA to cope with the growing activities in this vital area.
позволило бы МНООНА справляться с осуществлением все большего числа мероприятий в этой жизненно важной области.
particularly given that China has extensive experience in this vital area.
особенно если учитывать огромный опыт Китая в этой жизненно важной сфере.
including assistance in the vital area of developing a judicable bill of rights.
в том числе помощью в такой жизненно важной области, как разработка юридически обязательного билля о правах.
promote knowledge-sharing in this vital area of development.
активизировать обмен знаниями в этой исключительно важной области развития.
Результатов: 92, Время: 0.0745

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский