WANT TO REITERATE - перевод на Русском

[wɒnt tə riː'itəreit]
[wɒnt tə riː'itəreit]
хочу повторить
wish to reiterate
want to reiterate
want to repeat
i would like to repeat
wish to repeat
i would like to reiterate
хотим подтвердить
wish to reiterate
wish to reaffirm
want to reiterate
wish to confirm
would like to reaffirm
хочу вновь
wish again
wish to reiterate
want to reiterate
i would once again
хочу еще раз заявить
wish to reiterate
want to reiterate

Примеры использования Want to reiterate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We want to reiterate that the Conference on Disarmament is the only international multilateral negotiating forum for disarmament.
Мы хотели бы вновь заявить о том, что Конференция по разоружению является единственным многосторонним форумом для переговоров по вопросам разоружения.
But here, I want to reiterate my plea to delegations to actively engage the Bureau
А теперь я хочу вновь призвать делегации активно привлекать Бюро к работе
Finally, I want to reiterate our deepest sympathies and condolences to the victims, the Government and the people of the United States of America in the wake of the death and destruction wreaked by Hurricane Katrina.
В заключение я хочу вновь выразить правительству и народу Соединенных Штатов Америки наши глубокие соболезнования и сочувствие в связи с гибелью людей и разрушениями в результате урагана<< Катрина.
I want to reiterate my delegation's support for the proposal in that vein presented by Italy and Colombia on behalf
Я хочу еще раз заявить о поддержке нашей делегацией предложения в этом духе,
In closing, I want to reiterate that the United States remains committed to the United Nations and feels it is
В заключение я хочу еще раз заявить, что Соединенные Штаты по-прежнему привержены целям Организации Объединенных Наций
We want to reiterate that, as in previous years,
Мы хотим повторить, что, как и в прежние годы,
We want to reiterate that it is extremely cynical
Мы хотели бы вновь заявить о том, что эта позиция является крайне циничной
The High Commissioner has spoken about this, but I want to reiterate the need to bring in development actors early on,
Об этом говорил Верховный комиссар, однако я хотел бы вновь заявить о необходимости заблаговременного задействования субъектов в области развития,
I nevertheless want to reiterate the importance of full
Тем не менее я хочу вновь заявить о важности всестороннего
We want to reiterate that, as in previous years,
Мы хотим подчеркнуть, что, как и в предыдущие годы,
Before commenting on the Secretary-General's report, I want to reiterate China's support for submitting the issue of"Measures to eliminate international terrorism", agenda item 166,
Прежде чем комментировать доклад Генерального секретаря, я хотел бы подтвердить, что Китай поддерживает представление вопроса<<
In response to our distinguished Russian colleague's statement, I just want to reiterate that, when the United States raises concerns,
В ответ на заявление нашего уважаемого российского коллеги я просто хотел бы вновь заявить, что когда Соединенные Штаты выражают обеспокоенность,
In conclusion, we want to reiterate that efforts aimed at the sustainable development of small island developing States like Tuvalu,
В заключение мы хотели бы вновь подтвердить, что усилия, направленные на устойчивое развитие таких малых островных развивающихся государств,
I want to reiterate the view of the Nigerian delegation that the African nuclear-weapon-free zone will assist in strengthening the security of the States of our region against the use
Я хотел бы вновь подтвердить мнение делегации Нигерии относительно того, что создание зоны, свободной от ядерного оружия, в Африке будет способствовать укреплению безопасности
I want to reiterate my country's firm commitment to supporting the Tribunal
Я хочу вновь заявить о твердой приверженности моей страны поддержке деятельности Трибунала
First, I want to reiterate my thanks to all Member States represented here today both for their material support
Во-первых, я хотел бы вновь повторить мою благодарность всем государствам- членам, представленным сегодня, как за материальную поддержку,
In this forum, we want to reiterate our expectation that the core humanitarian objectives of the Ottawa Landmines Convention will be realized through continued progress and positive strides.
В этом же форуме мы хотим вновь выразить нашу надежду на то, что основные гуманитарные цели Оттавской конвенции по наземным минам будут достигнуты в ходе дальнейшего продвижения вперед и позитивных сдвигов.
Turning to our own neighbourhood, I want to reiterate the importance Austria attributes to European Union enlargement
Обращаясь к проблемам нашего региона, я хочу вновь подчеркнуть важное значение, которое Австрия придает расширению Европейского союза
Mr. Catarino(Portugal): In reply to the exercise of the right of reply by the representative of Indonesia, I want to reiterate that, according to United Nations General Assembly and Security Council resolutions,
Г-н Катарину( Португалия)( говорит по-английски): В связи с тем, что было сказано представителем Индонезии в ходе осуществления им права на ответ, я хотел бы повторить, что в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций
I really just want to reiterate from my perspective that I think it is time for us to negotiate.
Но я бы в своем ракурсе просто хотела бы повторить: как мне думается, нам уже пора вести переговоры;
Результатов: 53, Время: 0.0611

Want to reiterate на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский