WAS A MAN - перевод на Русском

[wɒz ə mæn]
[wɒz ə mæn]
был человеком
was a man
was human
was a person
был мужчина
was a man
was a guy
was male
to have a man
был мужиком
was a man
является человеком
is a man
is a person
is human
is a human being
был человек
was a man
was a person
was human
was a guy
была мужчиной
were a man
was male
был мужчиной
was a man
was a male
человек был
man was
person was
individual was
people were
human being was
man had
был мужик

Примеры использования Was a man на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If she was a man you would tell him, wouldn't you?
Если бы она была мужчиной, ты бы сказала, не так ли?
The victim was a man named Edward Paxton.
Жертвой был человек по имени Эдвард Пэкстон.
I thought I was a man who could make a woman happy.
Я думал, что стану мужчиной, способным сделать женщину счастливой.
Oh, yeah. I mean, he was a man and I was a woman.
Это как он был мужчиной, а я- женщиной.
Ricardo was a man of books of ideas.
Рикардо был человеком книг и идей.
It was a man or a woman.'.
Это был мужчина или женщина.
I thought the agent was a man.
Я думал, что мужчина.
If I was a man, I would make my move.
Если бы я была мужчиной, я бы сделала шаг.
There was a man who wanted to do her harm.
Здесь был человек, который хотел ей навредить.
He was a man. Take him for all in all.
Он человек был в полном смысле слова.
That crane operator was a man, correct?
Этот крановщик был мужчиной, верно?
Didn't you just say you was a man?
Разве ты не называл себя мужчиной?
He was a man of honor;
Он был человеком чести;
All I know, it was a man.
Все, что я знаю- это был мужчина.
It was a man.
Думаю, это был мужчина.
What I chose was a man I could love for more than a week.
Я выбрала мужчину, которого могу любить больше чем неделю.
It was a man named Martin Proctor.
Это был человек по имени Мартин Проктор.
If I was a man I would have run him through.
Если бы я была мужчиной, я бы вышвырнула его.
Like he was a man, and i was a little girl.
Будто он был мужчиной, а я- маленькой девочкой.
And where and when was a man on equal terms even with his own kind?
А где и когда человек был на равных даже с себе подобными?
Результатов: 428, Время: 0.0777

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский