WAS ALSO PRESENT - перевод на Русском

[wɒz 'ɔːlsəʊ 'preznt]
[wɒz 'ɔːlsəʊ 'preznt]
также присутствовал
also attended
was also present
was also represented
also participated
also witnessed
был также представлен
was also presented
was also represented
was also submitted
was also provided
was also introduced
was also featured
were further submitted
также присутствовала
also attended
was also present
also observed
также присутствовали
was also attended
were also present
also in attendance
had also attended
также присутствует
is also present
there is also
also appears
also features
also attends
is also evident
also exists

Примеры использования Was also present на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
SWAN was also present there during this training with support,
СВАН также присутствовал там во время этого тренинга с поддержкой,
The representative of the arbitration manager, who was also present at today's meeting,
Представитель арбитражного управляющего, которая также присутствовала на сегодняшней встрече,
A delegate of Guinea-Bissau was also present at those meetings and provided additional information on the progress achieved.
Представитель Гвинеи-Бисау также присутствовал на этих совещаниях и сообщил дополнительные сведения о достигнутом прогрессе.
The subject of women's participation in public authorities was also present in all actions under the PHARE 2002 programme.
Тема участия женщин в работе органов государственной власти также присутствовала во всех мероприятиях в рамках программы ФАРЕ- 2002.
UNFICYP was also present during court hearings to ensure confidence in the judicial proceedings in the other community.
Представители ВСООНК также присутствовали на судебных заседаниях с целью убедиться в беспристрастном отношении судей к представителям другой общины.
As requested by delegations, a representative of the United Nations Board of Auditors was also present.
В соответствии с просьбой делегаций на заседании также присутствовал и представитель Комиссии ревизоров Организации Объединенных Наций.
The Director of Equidad was also present at the session as a senior member of the official Mexican delegation.
Директор организации также присутствовала на сессии в качестве старшего члена официальной делегации Мексики.
This misspelling was also present on external publications documenting the album
Эта ошибка также присутствует на публикациях с содержанием альбома
A representative of the Office of the Public Prosecutor was also present, as was the legal adviser from the Office of the Prime Minister.
На встрече также присутствовали представитель Генеральной прокуратуры и советник по юридическим вопросам из канцелярии премьер-министра.
Socialist International president Luis Ayala was also present and welcomed the opening of the museum as a historic and important turning point in the ARF's history.
Президент Социалистического интернационала Луис Айяла также присутствовал и приветствовал открытие музея в качестве исторически важного поворотного момента в истории АРФ.
TIHR was also present in Geneva to brief committee members on issues covered in its report submitted for the review.
ТИПЧ также присутствовала в Женеве для того, чтобы ознакомить членов Комитета с проблемами, освещенными в докладе, представленном на рассмотрение.
ECOMOG was also present at every polling station,
Представители ЭКОМОГ также присутствовали на каждом избирательном участке,
A representative of Romania was also present during the Committee's consideration of its preparations for the fifth session of the Meeting of the Parties to the Convention section VIII below.
Представитель Румынии также присутствовал в ходе рассмотрения Комитетом вопросов подготовки к пятой сессии Совещания Сторон Конвенции см. ниже раздел VIII.
Francie Schwartz, was also present at some sessions, as were the other two Beatles' wives,
русск.- также присутствовала на некоторых сессиях, кроме того, студию посещали спутницы Джорджа
A formal consecration was held on 28 March 1905 by Pius X when his successor Pius XI was also present.
Формальное освящение состоялось 28 марта 1905 года, когда Пий X и его преемник Пий XI также присутствовали на празднике.
Skrylnikov, who had provided recommendations for the preparation of draft legislation in Armenia and Azerbaijan, was also present as an observer for the discussions on relevant agenda items.
Скрыльников, который представил рекомендации, касающиеся подготовки законопроектов в Армении и Азербайджане, также присутствовал в качестве наблюдателя при обсуждении соответствующих пунктов повестки дня.
Northern Ireland) was also present in all the meetings upon invitation by the Chair of the Bureau.
Соединенное Ко- ролевство Великобритании и Северной Ирландии) также присутствовала на всех совещаниях по приглашению Председателя Президиума.
a kirtan lover was also present, wherein he brought Mayapur to Bahrain through his heartfelt kirtan.
любитель киртана, также присутствовал там в этот день; своим искренним киртаном он в Бахрейн принес Маяпур.
His mother, having returned to Capernaum with James the evening before, was also present, being seated in the women's section of the synagogue.
Его мать, вернувшаяся в Капернаум вечером предыдущего дня, также присутствовала и сидела в отделении для женщин.
In the UAE, since October last year, there has been a minister for AI affairs, who was also present in Davos.
В ОАЭ с октября прошлого года работает министр по вопросам AI, который также присутствовал в Давосе.
Результатов: 96, Время: 0.0651

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский