is due mainlyis attributable mainlyis attributable primarilyis due primarilyowing mainlyresulted primarilymainly reflectis due mostlyresulted mainlyis due largely
was attributable primarilywas due mainlywas attributable mainlyresulted primarilywas due primarilyis mainly attributedis attributable principallylargely dueresulted mainly
в первую очередь объясняется
is attributable primarilyis due primarilyis primarily the result
в основном объясняется
is mainly attributableis mainly dueis attributable primarilyis largely duewas largely attributableis due primarilyis mostly duethe main reasonis mainly explained
было обусловлено главным образом
were due mainlywere attributable mainlywere attributable primarilyresulted mainlymainly owingwas largely duewas due mostlywas due primarilywas driven mainlyresulted primarily
was mainly duewere mainly attributableowing mainlywere attributable primarilywere largely duemainly as a resultwas attributed mainlydue primarilyowing mostlylargely as a result
is attributable mainlyis due mainlyis due primarilywas attributable primarilywas due largelyowing mainlyis due mostly
обусловлен прежде всего
is due primarilywas attributable primarilyresulted primarilyresulted mainlyrelates mainlymainly due
обусловлен главным образом сокращением
was attributable primarily to reducedwas attributable mainly to reducedwas attributable primarily to the downsizing
Примеры использования
Was attributable primarily
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The net underexpenditure for civilian personnel($5,059,900, or 4.6 per cent) was attributable primarily to.
Образование чистого неизрасходованного остатка средств по статье<< Гражданский персонал>>( 5 059 900 долл. США, или 4, 6 процента) объясняется прежде всего следующими факторами.
The unutilized balance of $1,253,400 under this heading was attributable primarily to the purchase of fewer vehicles.
Неизрасходованный остаток средств в размере 1 253 400 долл. США по данному разделу объясняется прежде всего закупкой меньшего числа автотранспортных средств.
The unspent balance was attributable primarily to the non-requirement for interpreters, reporters, translators and technical support for the Office of the Special Envoy of the Secretary-General on the Great Lakes Region owing to the improvement in
Неизрасходованный остаток объясняется главным образом тем, что ввиду улучшения ситуации в плане безопасности в регионе Канцелярии Специального посланника Генерального секретаря по району Великих озер не потребовались устные переводчики,
The unutilized balance was attributable primarily to reduced requirements for operational maps because of the internal production of the required maps by the Geographic Information System Unit, as well as
Неиспользованный остаток был обусловлен главным образом уменьшением потребностей в ресурсах по статье оперативных карт вследствие внутреннего изготовления требуемых карт сотрудниками Группы по Геоинформационной системе,
The unencumbered balance was attributable primarily to delays in the deployment of military contingents and civilian police,
Наличие неизрасходованного остатка средств объясняется главным образом задержкой с развертыванием воинских контингентов
The unspent balance was attributable primarily to the delayed recruitment of international staff,
Неизрасходованный остаток был обусловлен главным образом задержкой с набором международного персонала,
The unspent balance was attributable primarily to the cancellation of some conferences
Неизрасходованный остаток средств в первую очередь объясняется отменой некоторых конференций
The unspent balance was attributable primarily to lower actual requirements for mission subsistence allowance
Неизрасходованный остаток средств обусловлен прежде всего низкими реальными потребностями участников миссии в суточных
The unspent balance was attributable primarily to the delayed recruitment of national staff owing to the delayed construction of office facilities in the regions
Неизрасходованный остаток был обусловлен главным образом задержкой с развертыванием национального персонала из-за задержки со строительством служебных помещений в регионах
The unutilized balance was attributable primarily to the higher average vacancy rate of 13 per cent compared with the budgeted vacancy factor of 5 per cent,
Неизрасходованный остаток обусловлен в первую очередь более высокой средней долей вакансий, которая составляла 13 процентов по сравнению с 5 процентами, заложенными в бюджет,
The underexpenditure of $8.2 million in respect of post resources was attributable primarily to a higher-than-budgeted actual vacancy rate, combined with lower-than-budgeted actual common staff costs.
Недорасход связанных с должностями средств в размере 8, 2 млн. долл. США был обусловлен главным образом тем, что фактический показатель вакантных должностей был выше предусмотренного в бюджете, а также тем, что фактические общие расходы по персоналу были ниже предусмотренных в бюджете.
The unutilized balance was attributable primarily to the higher average vacancy rate of 10 per cent compared with the budgeted rate of 5 per cent,
Неизрасходованный остаток обусловлен в первую очередь более высокой средней долей вакансий, которая составляла 10 процентов по сравнению с 5 процентами, заложенными в бюджет,
The unencumbered balance of some $12.5 million was attributable primarily to higher vacancy rates for civilian police and international staff than were originally estimated,
Образование неизрасходованного остатка средств на сумму в размере около 12, 5 млн. долл. США было обусловлено главным образом бóльшим числом вакантных должностей сотрудников гражданской полиции и международных сотрудников,
The increase in the other supplies, services and equipment category of expenditure was attributable primarily to the cost of shipping equipment and vehicles from the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad MINURCAT.
Увеличение расходов по статье<< Прочие предметы снабжения, услуги и оборудование>> объяснялось главным образом стоимостью перевозки оборудования и транспортных средств из Миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде МИНУРКАТ.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the significant increase in expenditure recorded in June 2011 was attributable primarily to the repatriation of military contingents
Консультативный комитет, по запросу, был информирован о том, что значительное увеличение расходов, зафиксированное в июне 2011 года, было обусловлено главным образом репатриацией воинских контингентов
The underexpenditure in 1993 was attributable primarily to the uncertainty surrounding the Fund's financial situation, in particular the
Недостаточный объем расходования средств в 1993 году объяснялся главным образом неопределенностью финансового положения Фонда,
The unencumbered balance was attributable primarily to underexpenditure in respect of non-post resources(general temporary assistance,
Образование неизрасходованного остатка средств главным образом объяснялось уменьшением суммой расходов,
that the slow pace of implementation was attributable primarily to the fragile security situation
The noticeably slow implementation rate of the projects was attributable primarily to the difficulties encountered by the Operation in gaining access to project sites for monitoring and evaluation purposes as a result of severe security restrictions on the movement of staff.
Очевидно медленное осуществление проектов главным образом объяснялось тем, что изза жестких ограничений на передвижение персонала по соображениям безопасности у Операции возникали трудности с получением доступа к районам осуществления проектов для их контроля и оценки.
The unspent balance of $1,471,000 under this heading was attributable primarily to savings generated under the workshop equipment budget line, since less equipment was purchased for the UNMEE workshop as major engine
Неизрасходованный остаток в размере 1 471 000 долл. США по данной статье обусловлен главным образом экономией, полученной по статье авторемонтного оборудования вследствие приобретения меньшего количества оборудования для авторемонтной мастерской МООНЭЭ,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文