ОБУСЛОВЛЕНО - перевод на Английском

is due
объясняться
быть обусловлено
быть связано
быть вызвано
быть следствием
причиной
причитаться
быть должны
быть результатом
are attributable
объясняться
быть обусловлено
быть присвоено
присваиваться
быть связано
быть объяснено
связан
отнести
быть вызван
resulted
следствие
благодаря
изза
повлечь
результатом
привести
итогам
обусловлено
ведут
вызвать
because
потому что
поскольку
из-за
ведь
так как
изза
объясняется
owing to
reflects
учитывать
размышлять
поразмыслить
проанализировать
отражают
отражением
свидетельствуют
задуматься
отображают
обусловлены
is caused
стать причиной
вызывать
быть причиной
потому что
является основанием
stemmed
стебель
шток
стержень
исходить
основа
стволовых
вытекают
ствола
обусловлены
проистекают
driven
диск
привод
накопитель
драйв
водить
ехать
управлять
ездить
вести
стремление
attributed to
приписывают
связываем
отнести к
атрибут к
relates to

Примеры использования Обусловлено на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Этим обусловлено изучение данной темы.
This is due to the study of this topic.
Увеличение обусловлено расширением сети.
Increase reflects expansion of the network.
Более высокое число обусловлено дополнительными потребностями в поддержке при проведении выборов.
The higher number resulted from additional requirements to support the elections.
Часто это обусловлено инфекция, аутоиммунные расстройства
Oftentimes this is because of an infection, an autoimmune disorder,
Увеличение объема потребностей обусловлено главным образом.
The increased requirements are attributable mainly to.
Количество сотрудников полиции Организации Объединенных Наций обусловлено задержками с развертыванием средняя численность.
United Nations police personnel, owing to delays in deployment average strength.
Данное повышение было обусловлено соразмерным ростом доходов Фонда, получаемых от финансовых вложений.
The growth was driven by a commensurate increase in the Fund's income from financial investments.
Это обусловлено различиями механизмов химического
It is caused by the different mechanisms of chemical
Это обусловлено высоким качеством продукции.
This is due to the high quality products.
Это сокращение обусловлено рационализацией ассортиментов изделий.
The decrease reflects the rationalization of product lines.
Изменение обусловлено тем, что некоторые важные инвестиционные проекты достигли завершающей стадии.
The change stemmed from the fact that several key investment projects reached the end phase.
Снижение потребностей обусловлено главным образом задержкой с утверждением строительных проектов.
The lower requirements resulted mainly from the delay in approval of construction service projects.
Часто неточна, что обусловлено задержками с регистрацией данных;
Often inaccurate, because of delays in the recording of data;
Это было обусловлено ошибками при вводе данных,
This was attributed to errors in data entry
В обоих случаях увеличение объема было обусловлено конкретными стратегическими мерами
In both cases, the surge was driven by specific policy measures
Это обусловлено спонтанным сжатием коронарных артерий.
This is caused by spontaneous spasm of coronary arteries.
E Это обусловлено так называемым эффектом<< J- кривой.
E This is due to the so-called"J-curve" effects.
Меньшее число летных часов обусловлено более активным использованием наземного транспорта.
The lower number of flight hours stemmed from the greater use of ground transportation.
Во многом это обусловлено действием автоматических стабилизаторов.
This largely reflects the operation of the automatic stabilizers.
В Латинской Америке участие женщин в наркоторговле в основном обусловлено обстоятельствами социоэкономического характера.
Women in Latin America mostly engage in the drugs trade because of socio-economic circumstances.
Результатов: 6857, Время: 0.0812

Обусловлено на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский