IS PARTLY DUE - перевод на Русском

[iz 'pɑːtli djuː]
[iz 'pɑːtli djuː]
отчасти объясняется
is partly due
due in part
is partly explained
is partly attributable
attributable in part
owing in part
owing partly
partly as a result
partially because
частично объясняется
is partly due
is due in part
is partly attributable
owing in part
be partly explained by
in part because
partly as a result
partially because
частично обусловлено
is partly due
due in part
owing in part
is attributable in part
result in part
is partly attributable
caused in part
partly owing to
отчасти обусловлено
in part due
is partly due
owing in part
partly owing to
is partly attributable
is attributable in part
отчасти связано
is partly due
is due in part
partly attributable
частично связано
due in part
is partly due
is partially due
partly related to
частично вызвана
is partly due
отчасти вызван
is due in part
отчасти обусловлен
is partly due
was due in part
is attributable in part
was partially attributed to
частично обусловлена
is partly due
in part due
resulted in part
stems in part
отчасти обусловлена

Примеры использования Is partly due на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The increase to 39.1% in 2014 is partly due to the increase in the installed capacity of wind turbines,
Увеличение доли ветроэнергетики в национальном электропотреблении до 39, 1% частично объясняется введением новых мощностей,
This is partly due, perhaps, to the current impasse in reaching agreement on which forum should deal with issues relating to this category of weapons.
Возможно, это отчасти связано с возникшим тупиком в деле достижения соглашения относительно того, какой форум должен обсуждать проблемы, касающиеся данной категории оружия.
This is partly due to the fact that the people of the Cayman Islands have ancestors from Europe and Africa.
Это отчасти обусловлено тем, что население территории составляют выходцы из Европы и Африки.
The increase is partly due to the proposed establishment of 18 posts,
Увеличение расходов частично объясняется предлагаемым созданием 18 должностей,
This is partly due to a recommendation from the UN Committee on the Elimination of Discrimination Against Women CEDAW.
Это частично обусловлено рекомендацией Комитета Организации Объединенных Наций по ликвидации дискриминации в отношении женщин КЛДЖ.
This is partly due to congenital sensitization
Это отчасти объясняется врожденной сенсибилизацией
This is partly due to the importance of tourism in the Aruban economy
Это отчасти связано с важностью туризма в экономике Арубы
This is partly due to the expansion in the number of observers who attend the meetings,
Это отчасти обусловлено увеличением числа наблюдателей, присутствующих на заседаниях,
The lack of harmonization is partly due to the fact that countries consider different aspects as being the most important for their sustainable development, which leads to different policy priorities.
Отсутствие гармонизации частично объясняется тем, что страны считают разные аспекты наиболее важными для своего устойчивого развития, что приводит к разным приоритетам в выработке политики.
This is partly due to the fact that many of them lack a basic education certificate.
Это обстоятельство отчасти объясняется тем, что многие из них не имеют свидетельства о получении базового образования.
This is partly due to the fact that they are developed at different levels and by different institutions
Это частично связано с тем, что они разрабатываются на различных уровнях и различными учреждениями без использования национальных руководств,
The decrease in requirements is partly due to the reduction in the number of investigations missions
Уменьшение ассигнований частично обусловлено сокращением числа миссий по проведению расследований
The argument goes that corruption is partly due to the traditional practices of capitalism;
Аргументация сводится к тому, что коррупция частично вызвана традиционной практикой капитализма,
This is partly due to the deficient knowledge of the Finnish
Этот факт частично объясняется недостаточным владением иммигрантами финским
This is partly due to the small size of many Tajik banks which does not allow them to enjoy sufficient economies of scale.
Это отчасти связано с малым размером многих банков в Таджикистане, что не позволяет им воспользоваться экономией масштаба.
The popularity of case management is partly due to lower initial implementation
Популярность идей кейс- менеджмента отчасти объясняется тем, что по сравнению с процессами,
This is partly due to the fact that the attitudes of our American partners are to a certain extent shaped by the internal politics of the United States, including the demands of election campaigns.
Это отчасти связано с тем, что на подходах американских партнеров во многом сказываются колебания внутренней политической конъюнктуры в США, включая текущие задачи избирательных кампаний.
This situation is partly due to the fact that very few disabled women participate in the labour market.
Эта ситуация частично вызвана тем, что доля инвалидов- женщин на рынке труда весьма невелика.
This is partly due to the public perception of the police force stemming from Indonesian times,
Это частично объясняется возникшим в обществе с индонезийских времен восприятием полицейских сил
This is partly due to the sharp decline in the numbers of asylum seekers,
Это отчасти объясняется резким сокращением числа лиц,
Результатов: 168, Время: 0.1046

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский