WAS CERTAINLY - перевод на Русском

[wɒz 's3ːtnli]
[wɒz 's3ːtnli]
безусловно является
было несомненно
was certainly
was undoubtedly
был конечно
несомненно является
определенно был
was definitely
was certainly
бесспорно является
is indisputably
было конечно
безусловно явилось
была несомненно
определенно было
was definitely
was certainly
it sure was
was clearly

Примеры использования Was certainly на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Growth might not be sufficient in itself, but it was certainly a necessary condition to achieve poverty reduction,
Одного лишь экономического роста может оказаться недостаточно, однако он, безусловно, является необходимым условием для сокращения масштабов нищеты,
That was certainly true during the Vietnam War as it was to be later time after time.
Это было несомненно верно во время войны во Вьетнаме, и так будет снова и снова.
The electronic template was certainly a valuable tool,
Электронный шаблон, безусловно, является ценным инструментом,
The fact that a person had already been tortured was certainly an indication, but nothing more.
Тот факт, что человек уже подвергался пыткам, безусловно, является косвенным доказательством, но не более того.
change the source to the watch, which was certainly not obvious.
изменить источник на часы, который был, конечно, не очевидно.
The removal of the names of eight dead people from the List was certainly one of the major achievements of the review.
Исключение из перечня имен восьми умерших, несомненно, является одним из крупных достижений обзора.
Such refusal was certainly illegal under the Convention,
Такой отказ, согласно Конвенции, безусловно, является противозаконным деянием,
It was clear to me that I was certainly chosen for a very nice latex outfit,
Для меня было ясно, что я определенно был выбран для очень красивой одежды из латекса,
The aim was certainly to try to attract more girls to science
Ее целью, несомненно, является привлечение большего числа девушек в науку
Human trafficking was certainly one form of violence,
Торговля людьми, безусловно, является одной из форм насилия,
The provision was certainly an unusual one, without precedent in the Irish
Это положение бесспорно является необычным и не имеет прецедента в ирландской
The Chairperson said that reducing the number of working group sessions was certainly one way to reduce the Commission's overall meeting time.
Председатель говорит, что сокращение количества сессий рабочих групп, безусловно, является одним из способов сокращения продолжительности совещаний Комиссии в целом.
secure the necessary forces, and the perceived lack of United Nations recognition of the dependable troop-contributing countries was certainly part of the problem.
ощущаемое недостаточное выявление Организацией Объединенных Наций надежных стран, предоставляющих войска, безусловно, является частью данной проблемы.
The stuff I liked, I liked a lot, and it was certainly enough to recommend the episode on the whole.
Мне понравилось многое, и это было, конечно, достаточно, чтобы порекомендовать эпизод в целом.
This was certainly a significant gesture though it presented only an interim option for the Timorese resistance leadership who were intent on a transition to independence.
Это, безусловно, явилось важным жестом, хотя и представляло собой лишь промежуточный вариант для руководства тиморского сопротивления, которое было намерено добиваться полной независимости.
Even a stone is already an organization, it was certainly worse than a stone:
Даже в камне есть какая-то упорядоченность, эта же субстанция была, несомненно, хуже камня:
The holding last 25 September of the Security Council's special ministerial meeting on the situation in Africa was certainly a sign of that interest.
Проведенное 25 сентября этого года специальное заседание Совета Безопасности на уровне министров по вопросу о ситуации в Африке, безусловно, явилось подтверждением такого интереса.
Even a stone is already an organization; it was certainly worse than a stone:
Даже в камне уже есть организация; это определенно было хуже, чем камень:
review of the agenda, and the resulting elimination of two agenda items was certainly a good step forward.
в результате которого было принято решение убрать из нее два пункта, что, безусловно, явилось конструктивным шагом вперед.
linkage between superconscient and subconscient was certainly the starting point of Sri Aurobindo's breakthrough.
странная- связь между сверхсознательным и подсознательным была, несомненно, отправной точкой открытий Шри Ауробиндо.
Результатов: 119, Время: 0.0989

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский