EST CERTAINEMENT in English translation

is certainly
être certainement
serait assurément
is definitely
être définitivement
être absolument
serait certainement
être vraiment
être nettement
être sans aucun doute
aura certainement
is probably
être probablement
serait sans doute
être sûr
es certainement
is surely
être sûrement
certainement être
absolument être
is undoubtedly
serait sans aucun doute
is clearly
être clairement
être nettement
être bien
être précisément
serait manifestement
être expressément
être explicitement
etre clairement
tre clairement
is one
constituer
être l'un
est là
ne faire qu'un
être une seule
est certainement
faire partie
may be
peut être
est peut-être
susceptibles d'être
risque d'être
il est possible
peut avoir
peut s'avérer
mai être
peut s'agir
is no doubt
il est incontestable
il est indubitable
il est clair
il est évident
est sans aucun doute
est sans conteste
il est indiscutable
a aucuns doutes
être convaincu
il est indéniable
must be
doit être
doit avoir
doit etre

Examples of using Est certainement in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'est certainement ça, le lien.
Well, that must be the connection.
C'est certainement le lien avec le cadavre déformé de Molly en Virginie.
This must be our link to Molly's dead, deformed guy in Virginia.
C'est certainement parce que vous êtes nouveau!
It must be because you are new here!
Oncle Tony est certainement l'officier le plus distingué de toute la Marine.
I think Uncle Tony must be the most distinguished-looking officer in the whole Navy.
Biensûr, elle est certainement malade.
Of course! She must be ill.
Si c'est sur internet… C'est certainement vrai!
If it's on the Internet…[all]… it must be true!
Comme tu le pensais, c'est certainement lui le meurtrier.
As you guessed, he must be the suspect.
Ce n'est certainement pas seulement le prochain deck signature rider.
This definitely isn't just the next signature rider deck.
Ce n'est certainement mon modèle.
It certainly wasn't my model.
Et tu n'est certainement pas le pape.- Ca je le savait déjà!
And you are certainly not like him!
Non, ce n'est certainement pas ton habileté.
No, it certainly wasn't your skills.
C'est certainement un drame de enfin une crise aiguë de neurasthénie.
Nothing more than… it's surely a case of… a neurotic crisis.
Il est certainement un baume pour l'âme.
He definitely is a balm for the soul.
Ça l'est certainement pas.
It definitely is not.
Il est certainement plus important de se consacrer aux questions de fond.
It was surely more important to focus on matters of substance.
La peur est certainement l'agent paralysant le plus efficace de l'histoire.
Fear must certainly be the most efficacious paralyzing agent in history.
Sans être exhaustif, ce point est certainement à l'ordre du jour dans les cas suivants.
This must certainly be done in the following cases non-exhaustive list.
C'est certainement le cuir.
It was definitely the leather.
Un taux d'intérêt élevé n'est certainement pas bénéfique aux prix des obligations.
Higher interest are certainly not good for bond prices.
Il n'est certainement pas possible que ton affection soit déjà…?
It's surely not possible that your affections are already…?
Results: 3044, Time: 0.0804

Est certainement in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English