is due mainlyis attributable mainlyis attributable primarilyis due primarilyowing mainlyresulted primarilymainly reflectis due mostlyresulted mainlyis due largely
было обусловлено главным образом
were due mainlywere attributable mainlywere attributable primarilyresulted mainlymainly owingwas largely duewas due mostlywas due primarilywas driven mainlyresulted primarily
объясняется прежде всего
is attributable primarilyare due mainlyis due primarilyresulted primarilyare attributable mainlyowing mainlyresulted mainlyis mostly due
было вызвано главным образом
was mainly duewas due primarilywas mainly causedwas mainly the resultwere due largely
was attributable primarilywas due mainlywas attributable mainlyresulted primarilywas due primarilyis mainly attributedis attributable principallylargely dueresulted mainly
Примеры использования
Was due primarily
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Bearing in mind that UNIDO's difficult situation was due primarily to the substantial budget cuts made during previous bienniums,
Учитывая, что трудное положение ЮНИДО в основном объясняется существенным сокращением бюджета за предыдущие двухгодичные периоды,
Growth in 1994 was due primarily to the expansion of external demand
Рост в 1994 году в основном был обусловлен расширением внешнего спроса
The unutilized balance was due primarily to the postponement of a number of planned projects owing to the unstable security situation and difficulties in identifying suitable contractors locally.
Неизрасходованный остаток в основном объясняется переносом сроков осуществления ряда запланированных проектов изза неустойчивой ситуации в плане безопасности и трудностей с подбором приемлемых подрядчиков на местах.
This was due primarily to the increase in active patrolling,
Это главным образом обусловлено повышением интенсивности патрулирования,
The unutilized balance under this heading was due primarily to lower actual requirements for vehicle spare parts and liability insurance.
Неизрасходованный остаток по этой статье обусловлен главным образом более низкими фактическими потребностями в закупке запасных частей для автотранспорта и меньшей суммой страховых платежей.
That was due primarily to the recognition of end-of-service liabilities of $6.69 million.
Это обусловлено в первую очередь учетом обязательств в связи с прекращением службы в объеме 6, 69 млн. долл. США.
This was due primarily to increases in salary and bonus expenses, other employees' benefits
Данное увеличение в основном связано с увеличением расходов на выплату заработной платы
This reduction was due primarily to improved health care and nutrition,
Такое сокращение было главным образом связано с улучшением санитарно- медицинских условий содержания
maintenance of a higher-than-planned number of trunking radios was due primarily to the further development of a secured communications infrastructure,
чем планировалось, числа радиостанций магистральной связи главным образом обусловлены дальнейшим развертыванием защищенной коммуникационной инфраструктуры,
The higher expenditure in December 2010 was due primarily to commitments against contractual arrangements for construction services
Увеличение расходов в декабре 2010 года обусловлено, главным образом, обязательствами по контрактным соглашениям на строительные услуги
The excess was due primarily to additional activities undertaken by UNITAR as authorized by the Executive Director.
Это превышение обусловлено главным образом осуществлением ЮНИТАР дополнительных мероприятий, санкционированных Директором- исполнителем.
That growth was due primarily to direct foreign investment,
Такой рост главным образом обусловлен прямыми иностранными инвестициями,
This was due primarily to the fact that until recently the staff charged with de-mining responsibilities were severely limited in their ability to work effectively on mine-clearance problems.
Это в первую очередь было вызвано тем, что вплоть до недавнего времени возможности занимающихся вопросами разминирования сотрудников по эффективному решению связанных с разминированием проблем были сильно ограничены.
This was due primarily to the increased use of renewables alongside energy efficiency measures.
Это произошло, прежде всего, за счет увеличения масштабов возобновляемой энергетики наряду с мерами по повышению энергоэффективности.
The unspent balance was due primarily to reduced requirements for the reimbursement of troop-contributing countries for self-sustainment costs as a result of the downsizing of military contingent personnel.
Неизрасходованный остаток средств образовался главным образом в результате уменьшения потребностей в возмещении странам, предоставляющим войска, расходов на самообеспечение вследствие сокращения численности воинских контингентов.
Casualties; the increase in the number of casualties was due primarily to 20 casualties resulting from 1 bus accident and to newly laid mines.
Случая; увеличение числа ранений обусловлено главным образом 1 автобусной аварией, когда пострадало 20 человек, и подрывом на вновь заложенных минах.
Maturity structure analysis reveals that the positive dynamics increase of the component in MDL was due primarily to new loans with the term over 12 months.
Анализ структуры по срокам отражает тот факт, что выраженная позитивная динамика компоненты в леях объясняется преимущественно вновь выданными кредитами со сроком более 12 месяцев.
Ms. Kapalata said that she been profoundly discouraged to note the prevalence of violence against women in Albanian society, which was due primarily to the country's economic situation.
Гжа Капалата говорит, что она с глубоким огорчением отмечает сохранение насилия в отношении женщин в албанском обществе, что в первую очередь объясняется экономическим положением страны.
The unspent balance was due primarily to the transfer of 23 light vehicles from downsized missions,
Неизрасходованный остаток объясняется главным образом передачей из сокращаемых миссий 23 легковых автотранспортных средств,
The unutilized balance of $12,100 was due primarily to the fact that UNMIBH produced most of its radio
Образование неизрасходованного остатка средств на сумму в размере 12 100 долл. США было обусловлено главным образом тем фактом, что МООНБГ готовила большинство своих радио-
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文