WAS KILLED WHEN - перевод на Русском

[wɒz kild wen]
[wɒz kild wen]
был убит когда
погиб когда
умер когда

Примеры использования Was killed when на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He was killed when a crate of bananas being loaded off of a boat fell on top of him, crushing him to death.
Он погиб, когда на него упал ящик с бананами, который грузили на корабль.
September 1981: Lt Col David L. Smith, commander of the Thunderbirds, was killed when his aircraft ingested seagulls while taking off from Cleveland, Ohio.
Сентября 1981 года: Командир эскадрильи полковник Дэвид Смит погиб, когда над озером Эри в воздухозаборник его самолета попала чайка, а катапультное кресло сработало со сбоями и не раскрылся парашют.
She veils the truth by saying the baby's father was a fellow journalist who was killed when Carrie sent him on an assignment that was too dangerous.
Она скрывает правду, сказав, что отец ребенка был партнером- журналистом, который был убит, когда Кэрри отправила его на задание, которое было слишком опасным.
Rhyging fought off police for an hour, but was killed when he attempted a break-out.
Мартин вместе с подельниками отстреливался в течение часа, но был убит, когда он попытался бежать.
In October 1996, Briton Helen Tombs was killed when the cable snapped and the emergency brake
В октябре 1996 года британка Хелен Тумс( Helen Tombs) погибла, когда канат на фуникулере оборвался,
Munir El-Deqqes was killed when Israeli occupying forces fired from a tank-mounted machine gun towards a group of Palestinians in the area.
Мунир эд- Деккес был убит в тот момент, когда израильские оккупационные силы производили обстрел из установленного на танке пулемета группы палестинцев в этом районе.
And in the evening, policeman Moshe Hizkiyahu was killed when responding to a report of a suspicious individual near the Umm el-Fahm Junction.
Вечером полицейский Моше Хизкияху был убит, когда он явился по сообщению о подозрительном человеке, который находился недалеко от перекрестка Ум эль- Фахм.
The names Isadora and Duncan came from Isadora Duncan, a famous dancer, who was killed when her scarf was caught in a sports car's wheels.
Имена Айседора и Дункан- это имя и фамилия известной танцовщицы и возлюбленной Есенина Айседоры Дункан, погибшей в результате несчастного случая: ее шарф запутался в спицах колеса едущей спортивной машины.
On 24 May, one person was killed when dozos(traditional hunters) clashed with civilians
24 мая один человек был убит, когда<< дозос>>( традиционные охотники)
The organiser of the rally, Thierry Sabine, was killed when his Ecureuil helicopter("Squirrel-copter")
Организатор ралли Тьерри Сабин погиб, когда его вертолет Ecureuil разбился в 07:
The most notable case was that of a 9-year-old girl who was killed when Government soldiers opened fire near her home in the Province of Compostela Valley on 31 March 2007,
Наиболее показательным случаем был случай с 9летней девочкой, которая была убита, когда правительственные военнослужащие открыли огонь около ее дома в провинции Долина Компостела 31 марта 2007 года,
despite being dressed in highly visible bright orange clothing, was killed when the Caterpillar bulldozer ran over her, fracturing her arms,
несмотря на свою хорошо заметную одежду ярко-оранжевого цвета, погибла, когда наехавший на нее бульдозер Caterpillar сломал ей руки,
a male prisoner was killed when a guard opened fire on a group of prisoners.
6 мая один из заключенных был убит, когда охранник открыл огонь по группе заключенных.
On 31 January, a member of the UNTAES military component was killed when a local resident believed to be mentally unstable fired at United Nations vehicles near UNTAES headquarters in Vukovar.
31 января один из служащих военного компонента ВАООНВС был убит, когда один из местных жителей, которого считают психически неуравновешенным, открыл огонь по автомашинам Организации Объединенных Наций вблизи штаба ВАООНВС в Вуковаре.
near Baucau, an unarmed East Timorese civilian allegedly attempted to escape questioning by security personnel and was killed when one of them fired what was described as a warning shot. A military officer was convicted of accidentally killing the victim.
25 апреля возле Баукау безоружный житель Восточного Тимора якобы попытался избежать допроса сотрудниками сил безопасности и был убит, когда один из них произвел, как было заявлено, предупредительный выстрел.
Yeah, her parents were killed when she was seven.
Да, ее родителей убили, когда ей было семь.
Shorty's family were killed when the Japanese bombed Shanghai.
Его семья погибла, когда японцы бомбили Шанхай.
His parents were killed when he was young.
Его родителей убили, когда он был всего лишь ребенком.
Longstrike is killed when she tries to take on this incarnation's version of Cancer.
Лонгстрайк убивают, когда она пытается взять на себя эту версию воплощения Рака.
Adults were killed when they woke up at night
Взрослых особей убивали, когда ночью просыпались
Результатов: 46, Время: 0.0548

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский