WAS NOT AFRAID - перевод на Русском

[wɒz nɒt ə'freid]
[wɒz nɒt ə'freid]
не боялся
wasn't afraid
wasn't scared
didn't fear
wasn't worried
had no fear
to not be afraid
не побоялся
wasn't afraid
braved
feared not
did not shy away
не испугалась
am not scared
was not afraid
am not frightened
не боится
is not afraid
's not scared
unafraid
doesn't afraid
without fear
doesn't scare
не боялась
wasn't afraid
wasn't scared
didn't fear
не побоялась
was not afraid
did not shy away
не было страшно
wasn't scared
wasn't afraid

Примеры использования Was not afraid на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I was not afraid to be court-martialed.
Мне нечего было бояться трибунала.
She saw the piercing eyes and was not afraid, but entranced.
Увидела его проницательные глаза. И это не напугало ее, а обворожило.
Then Little Lion was bitten by an ant who was not afraid of anyone, because he defended his anthill.
Затем Львенка укусил муравей, который никого не боялся, потому что защищал свой муравейник.
We are pleased that the customer was not afraid of abandoning standards
Рады, что клиент не побоялся отойти от стандартов
SP Bobrov in this case was almost the only one of the Futurists, who was not afraid of narrative,"literary" their works.
Боброва, при этом была едва ли не единственной из футуристов, кто не боялся повествовательности," литературности" своих произведений.
You will manage a brave character who was not afraid to go down to fight evil.
Вам предстоит управлять храбрым персонажем, которые не побоялся спуститься вниз на борьбу со злом.
I say again- for us, everyone who was not afraid to face the enemy and fight till the last breath is a hero.
Я еще раз повторю- для нас герой каждый, кто не боялся смотреть в лицо врагу и биться до последнего.
The doctor told that it is mastopathy, I was not afraid, and did not start to have a treatment.
Врач мне сказал, у меня узловая мастопатия, я не испугалась и не стала лечить.
In order for you was not afraid to return home in the evening,
Для того чтобы вам не было страшно возвращаться вечером домой,
Poroshenko was not afraid to use government bodies such as the Public Prosecution Office of Ukraine against his enemy, ʺ the newspaper said.
Порошенко не побоялся использовать государственные органы, такие как прокуратура, против своего врага»,- отмечает издание.
working on the program, was not afraid to throw the options seem plausible, and was not afraid to go to the ideas seemingly"wild", ie.
действуя по программе, не боялся отбрасывать варианты, кажущиеся вероятными, и не боялся идти к идеям, кажущимся" дикими", т.
he loudly declared his jewelry ideas and was not afraid to experiment.
он громко заявлял о своих ювелирных идеях и не боялся экспериментировать.
Sierra Leone was not afraid of the challenges, and it was determined not to be left out.
Сьерра-Леоне не боится сложных задач, и преисполнена решимости оста- ваться участником этой революции.
Jandun tended toward the views of Aristotle, but was not afraid to follow an idea to its logical conclusion.
Он всегда тяготел к взглядам Аристотеля, но не боялся возражать ему в своих выводах.
Whenever Nata wore her grandma's jewelry or clothing, she was not afraid to go out in the streets because she knew that her grandma would always have her back.
Всякий раз, когда Ната носила драгоценности или одежду своей бабушки, она не боялась выходить на улицу, потому что знала, что ее бабушка всегда ее защитит.
only the mother, she was not afraid of strangers.
только мать, она не боится незнакомцев.
torso so that the boy was not afraid, and have fun.
чтобы мальчик не боялся, а получил удовольствие.
He spoke to me so gently one night I was not afraid to ask once more if you might come home.
Однажды он вдруг заговорил со мной так ласково, что я не побоялась… взяла и попросила еще раз, чтобы ты вернулся домой.
Kostroma)- I was not afraid to give birth and I was very
Кострома)- Я не боялась рожать, я была очень рада,
the hands do, and was not afraid to set ambitious goals,
руки делают, и не боялся ставить амбиционных целей,
Результатов: 85, Время: 0.0705

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский