WAS NOT COMMENSURATE - перевод на Русском

[wɒz nɒt kə'menʃərət]
[wɒz nɒt kə'menʃərət]
не соответствует
does not correspond
does not meet
does not comply with
does not match
does not conform
not in conformity
not in line
is not consistent
not in accordance
not in compliance
несоизмерима
incommensurable
was not commensurate
не согласуется
is not consistent
not in line
not in conformity
does not agree
does not conform
does not comply
to be inconsistent
not accord
not in keeping
not in accordance
не соответствуют
do not meet
do not correspond
do not comply with
do not conform
not in conformity
do not match
are not consistent
not in line
not in accordance
not in compliance
было несоизмеримым
не соразмерен
is not commensurate

Примеры использования Was not commensurate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
we have been disappointed by its content, which was not commensurate with the hopes that all peoples had placed in nuclear disarmament.
полного разоружения, однако мы разочарованы его содержанием, не соответствующим тем надеждам, которые возлагали на ядерное разоружение все народы.
Accordingly, the Committee found that the review of the lawfulness of the author's detention by the courts of the State party was not commensurate with the standards of review required by article 9,
Соответственно, Комитет заключил, что рассмотрение вопроса о законности содержания автора под стражей судами государства- участника не соответствовало стандартам, предусмотренным пунктом 4 статьи 9,
also because the level was not commensurate with the authority and responsibilities required.
что его уровень не соответствовал уровню требуемых полномочий и обязанностей.
The increase in income(6 per cent) was not commensurate with the increase in expenditures(15 per cent)
Увеличение объема поступлений( на 6 процентов) было несопоставимо с ростом расходов( на 15 процентов)
This demonstrated that the allocation of US$ 250 million was not commensurate with the requirements of the country Parties to cover the needs of the focal area in the GEF-3 cycle.
Это свидетельствует о том, что ассигнования в размере 250 млн. долл. США несопоставимы с потребностями стран- Сторон, связанными с обеспечением нужд этого центрального направления деятельности на этапе ГЭФ- 3.
a significant number of casualties, constituted a violation of resolution 1701(2006) and was not commensurate with the threat to Israeli soldiers.
является нарушением резолюции 1701( 2006) и не было соразмерным угрозе для израильских солдат.
the Israeli reaction was not commensurate to the threat.
реакция Израиля не была соразмерной угрозе.
the low number of investigations carried out during the reporting period was not commensurate with the vast size of the Organization.
низкое число расследований, проведенных в ходе отчетного периода, не соизмеряется с огромными масштабами деятельности Организации.
including its responsibility for implementing the recommendations of UNISPACE III(see General Assembly resolutions 54/68 and 55/12), was not commensurate with its level of resources.
ответственность за выполнение рекомендаций ЮНИСПЕЙСIII( см. резолюции 54/ 68 и 55/ 12 Генеральной Ассамблеи), несоразмерна его обеспеченности ресурсами.
Pacific region in the United Nations processes was not commensurate to the relative political,
происходящих в системе Организации Объединенных Наций, не соответствует политической, экономической
the funding for UN-Habitat was not commensurate with its priorities and Nigeria shared his view that the higher levels of special-purpose contributions made it difficult for UN-Habitat"to plan its financial commitments
финансирование ООН- Хабитат не соответствует приоритетному характеру программы, и Нигерия разделяет его вывод о том, что поскольку объем средств целевого назначения превышает объем средств общего назначения,
placing its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards was not commensurate with the Conference's objectives.
постановки его ядерных объектов под полномасштабные гарантии МАГАТЭ несоизмерима с задачами Конференции.
Some speakers were of the view that the allocation of less than 1 per cent of the regular budget of the United Nations to UNODC was not commensurate with the mandates of the Office,
Было высказано мнение, что выделение для ЮНОДК менее чем одного процента средств по регулярному бюджету Организации Объединенных Наций не соответствует задачам Управления,
regard to this aggression, apart from a brief statement issued by the Secretary-General that was not commensurate with the gravity of the Turkish action.
за исключением выпущенного Генеральным секретарем краткого заявления, которое было несоизмеримым с серьезностью действий Турции.
Many might have felt that the Johannesburg Summit failed to rise to the occasion and that its achievement was not commensurate with the gravity of the challenges faced by the peoples of the world in a variety of areas,
Возможно, у многих сложилось впечатление, что Йоханнесбургская встреча на высшем уровне не выполнила стоявшие перед ней задачи, а ее результаты не соответствуют степени серьезности проблем, с которыми сталкиваются народы в различных районах мира,
Some speakers considered that the allocation of less than 1 per cent of the regular budget of the United Nations to UNODC was not commensurate with the mandates of the Office,
По мнению некоторых выступавших, ассигнования в размере менее 1 процента регулярного бюджета Организации Объединенных Наций на нужны ЮНОДК несоизмеримы с мандатами Управления,
the removal of his clothes and blanket, was not commensurate with his status as a juvenile person in a particularly vulnerable position because of his disability
лишением его одежды и одеяла не согласуются с его статусом несовершеннолетнего лица, которое находится в особо уязвимом положении
Importantly, the panel affirmed that the Unit budget was not commensurate with the mandate of the Unit
Что особенно важно, механизм поддержал вывод Группы о том, что ее бюджет несоразмерен с потребностями ее мандата
In this regard, the Committee noted that from information contained in the State party report it appeared that the Maori's share of the land was not commensurate with the size of its population
В этой связи Комитет отметил, что из доклада государства- участника, по-видимому, следует, что приходящаяся на маори доля земель несоразмерна численности этого народа
The evaluation capacities in the regional bureaux are not commensurate with the requirements of the country offices.
Потенциал региональных бюро в области оценки не соответствует потребностям страновых отделений.
Результатов: 49, Время: 0.0835

Was not commensurate на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский