WAS NOT PART - перевод на Русском

[wɒz nɒt pɑːt]
[wɒz nɒt pɑːt]
не входит
is not included
does not include
is not part
is not
does not belong
did not fall
outside
is not one
does not enter
did not come
не относится
does not apply
not applicable
does not belong
is not
does not refer
does not fall
is not relevant
is not the case
does not relate
shall not apply
не участвовал
did not participate
was not involved
had not participated
did not take part
did not attend
did not compete
were not part
did not contribute
не входил
was not part
did not enter
didn't go
did not include
was not included
hadn't entered
wasn't a member
not one
не входило
wasn't part
was not
was not included
did not include
не входила
was not part
was not included
didn't go
did not include

Примеры использования Was not part на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The aluminum pole was not part of the original O'Keefe family celebration,
В семье О' Кифа алюминиевый шест не был частью изначального празднования,
The Convention was not part of the curriculum of the judiciary and legal training programme,
Конвенция не входит в учебный план программ подготовки служащих судов
The Board noted also that building houses after a natural disaster was not part of the core mandate of UNHCR
Комиссия также отметила, что строительство жилых домов после стихийного бедствия не относится к основным направлениям деятельности УВКБ,
He wondered why the very Member States which currently insisted that change management was not part of the Committee's agenda had endorsed the report of the Change Management Team at the Committee's 26th meeting,
Он задается вопросом, почему те самые государства- члены, которые в настоящее время настаивают, что управление преобразованиями не входит в повестку дня Комитета, одобрили доклад Группы по управлению преобразованиями на двадцать шестом заседании Комитета,
whereas that rule was established in European regional law, it was not part of general international law;
эта норма установлена в региональном европейском праве, она не относится к общему международному праву;
He noted that it was not part of his mandate to report on anti-Muslim intolerance,
Он отмечает, что в его мандат не входит сообщать о фактах антимусульманской нетерпимости,
the Committee recalls its observation in paragraph III.17 of its previous report2 that because the Court's submission was not part of the medium-term plan,
высказанном им в пункте III. 17 своего предыдущего доклада2, о том, что, поскольку проект бюджета Суда не является частью среднесрочного плана,
In August 2010, the team's new coach, Ernesto Valverde, told Derbyshire that he was not part of his plans for the 2010-11 season,
В августе 2010 года новый тренер команды Эрнесто Вальверде заявил Дербиширу, что он не входит в его планы на сезон 2010/ 11,
apparently because it was not part of its priorities.
по всей видимости, поскольку он не относится к числу его приоритетов.
a body the complainant was not part of, managed to gain control over several local companies,
куда сам заявитель не входил, смогла взять под свой контроль несколько местных компаний,
since self-defence was not part of the function and practice of international organizations.
поскольку самооборона не входит в функции и практику международной организации.
The consultant clarified that an analysis of benefits was not part of the terms of reference of the study
Консультант отметил, что анализ льгот не входил в круг задач,
ILO Convention No. 169, that that disclaimer was not part of the original version, but was a subsequent amendment to make the Convention more universally acceptable.
эта оговорка в первоначальный текст Конвенции не входила, а была внесена позже в качестве поправки для придания Конвенции более приемлемого универсального характера.
Kuwait pointed out that the return of property was not part of the UNIKOM mandate
обеспечение возвращения имущества не входит в задачу ИКМООНН;
since the provision of the Blue Helmets with a mandate to protect the OSCE SMM was not part of their plans.
предоставление« голубым каскам» мандата на охрану СММ ОБСЕ не входил в их планы.
We are of the opinion that fuel containers provide equal safety to LNG fuel tanks but this was not part of the supportive information provided
Мы считаем, что топливные баллоны обеспечивают такой же уровень безопасности, как и топливные баки для СПГ, но это не являлось частью предоставленной дополнительной информации
with available data of a Japanese vehicle, which was not part of the validation test programme as described in chapter VIII.
с использованием данных о транспортном средстве из Японии, которое не участвовало в программе проверочных испытаний, охарактеризованной в главе VIII.
Leased property or that which has been leased with an option to purchase was not part of the initial inventory, because accountability and control are already exercised through separate
Арендованное имущество или имущество, которое было арендовано с возможностью последующего выкупа, первоначальной инвентаризацией не охватывалось, поскольку учет и контроль в этом случае уже осуществляются на основе отдельных контрактных соглашений,
It was noted that the validation exercise was not part of the formal methodology for identifying the highest-paid national civil service,
Отмечалось, что процедура удостоверения не является компонентом официальной методологии определения наиболее высокооплачиваемой национальной гражданской службы,
The provision of such allowance was not part of the United Nations common system of salaries and allowances,
Выплата таких суточных производится вне рамок общей системы окладов и надбавок Организации Объединенных Наций,
Результатов: 59, Время: 0.0717

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский