WAS NOT PREPARED - перевод на Русском

[wɒz nɒt pri'peəd]
[wɒz nɒt pri'peəd]
не готов
am not ready
am not prepared
am not willing
unprepared
not up
unwilling
reluctant
is not
was not ripe
's not done
не был готов
wasn't ready
was not prepared
wasn't willing
was not available
didn't prepare
was unprepared
не был подготовлен
was not prepared
was not available
had not been drawn up
has not been produced
produced no
had not been finalized
не готова
am not ready
is not prepared
are not willing
unprepared
unwilling
's not done
nowhere near ready
not up
не готово
is not ready
was not prepared
unwilling
not done
is not willing
не была готова
wasn't ready
was not prepared
you weren't willing
не готовы
are not ready
are not prepared
are not willing
unwilling
unprepared
reluctant
were not ripe
are ill-prepared
are not done
не было готово
was not prepared
was not ready
была не готова
wasn't ready
was not prepared
was unprepared
не была подготовлена
was not prepared

Примеры использования Was not prepared на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee notes that the second periodic report of Armenia was not prepared in full conformity with the June 1998 guidelines for the preparation of periodic reports.
Комитет отмечает, что второй периодический доклад Армении не был подготовлен в точном соответствии с руководящими принципами подготовки периодических докладов от июня 1998 года.
In that connection, he was not prepared to accept the explanation that the savings had disappeared in UNOG
В этой связи он не готов признать достаточным объяснение, согласно которому сэкономленные средства растворились
Since I was not prepared for today's statement from the Russian Federation, I will reserve
Так как я не был готов к сегодняшнему заявлению Российской Федерации,
A commentary on the new paragraph was not prepared at that time, and the Subcommittee was requested to provide proposed text for consideration by the Committee.
К тому времени комментарий к этому новому пункту еще не был подготовлен, и Подкомитету было предложено представить предлагаемый текст на рассмотрение Комитета.
Botswana was not prepared to give advance assurances that it would provide lifelong facilities and care for the
Ботсвана не готова дать предварительные гарантии того, что она обеспечит за счет налогоплательщиков условия для пожизненного заключения
If the Fifth Committee was not prepared to take a decision,
Если Пятый комитет не готов принять решение,
implacable bureaucracy but I was not prepared to accept this, as instinct told me that the samples would be somewhere.
беспощадной бюрократией, но я не был готов смириться с этим, ведь инстинкт говорил мне, что образцы где-нибудь найдутся.
The Committee regrets that the State party report(CRC/C/28/Add.9) was not prepared according to the Committee's guidelines for initial reports.
Комитет выражает сожаление в связи с тем, что доклад государства- участника( CRC/ C/ 28/ Add. 9) не был подготовлен в соответствии с разработанными Комитетом руководящими принципами по представлению первоначальных докладов.
However, his Government was not prepared to accept section D since it was not a party to the Second Protocol Additional to the Geneva Conventions.
Однако его правительство не готово согласиться с разделом D, поскольку оно не является участником второго Дополнительного протокола к Женевским конвенциям.
His delegation was not prepared to accept non-payment by other Member States
Его делегация не готова согласиться с невыплатой другими государствами- членами своих взносов
The Committee now knew that China was not prepared to assume the reporting obligation
Сейчас Комитет знает о том, что Китай не готов взять на себя обязательство по представлению докладов
As to dhyana- meditation- I was not prepared to tell him that I was practically meditating the whole day.
Что до дхьяны- медитации- я не был готов сказать ему, что я медитирую практически весь день.
It regrets that the State party report was not prepared in accordance with the guidelines on reporting.
Он выражает сожаление по поводу того, что доклад государства- участника не был подготовлен в соответствии с руководящими принципами, касающимися составления докладов.
However, the Commission was not prepared to follow the Loewen tribunal in adopting a blanket rule that nationality must be maintained to the date of resolution of the claim.
Вместе с тем Комиссия не была готова следовать за решением по делу" Лэйвен", принимая ту всеохватную норму, что гражданство должно сохраняться до даты урегулирования требования.
The Bosnian Serb leadership said it was not prepared to accept any formulation that contained the words"acceptance of the peace plan.
Руководство боснийских сербов заявило, что оно не готово принять какую-либо формулировку, которая содержит слова" принятие мирного плана.
Even if the administering Power was not prepared to sit down at the negotiating table,
Даже в том случае, если управляющая держава не готова сесть за стол переговоров,
If the Committee itself was not prepared to take a position, it should support
Если Комитет не готов самостоятельно принять решение по данному вопросу,
It spiritually was not prepared for the world struggle,
Он духовно не был готов к мировой борьбе,
The Committee nevertheless regrets that the State party report was not prepared according to the guidelines for reporting under the Optional Protocol.
Вместе с тем Комитет выражает сожаление в связи с тем, что доклад государства- участника не был подготовлен в соответствии с руководящими принципами представления докладов согласно Факультативному протоколу.
If the United States was not prepared to meet its obligations,
Если Соединенные Штаты не готовы выполнять свои обязательства,
Результатов: 220, Время: 0.1098

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский