WAS NOT SUPPOSED - перевод на Русском

[wɒz nɒt sə'pəʊzd]
[wɒz nɒt sə'pəʊzd]
не должен
should not
must not
shall not
don't have to
am not supposed
should never
don't need
don't owe
must never
ought not
не должно
should not
must not
shall not
should never
need not
ought not
should no
must never
wasn't supposed
doesn't have to
не должен был
shouldn't have
never should have
shouldn't be
didn't have to
wasn't supposed
wasn't supposed to be
should never have been
was not required
wouldn't have to
couldn't have
не полагалось
was not supposed
не должна
should not
must not
shall not
don't have to
am not supposed
don't need
should never
don't owe
must never
ought not
не должна была
shouldn't have
never should have
shouldn't be
didn't have to
wasn't supposed
wasn't supposed to be
ought not to have

Примеры использования Was not supposed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The ice was not supposed to be flushed in years,
Лед не должен был быть промыты в годы,
with which the Government was not supposed to interfere.
куда оно не должно вторгаться.
Prior to the outbreak of hostilities, the Russian Federation was not supposed to have any troops other than the so-called"peacekeepers" in either the Tshkinvali Region or Abkhazia.
До того как начались военные действия, Российской Федерации не полагалось иметь ни в Цхинвальском регионе, ни в Абхазии каких-либо войск, кроме так называемых<< миротворцев.
Galahad, who as a Christian was not supposed to believe in any of this, stood beside Issa
Галахад, которому, как христианину, не полагалось ни во что такое верить, встал рядом с Иссой
Andrew Romano of The Daily Beast opined that the scene"wasn't supposed to be a rape.
Эндрю Романо из« The Daily Beast» высказал мнение, что сцена« не должна была быть изнасилованием.
Galahad, who as a Christian was not supposed to believe in any of this, stood beside Issa
Галахад, которому, как христианину, не полагалось ни во что такое верить, встал рядом с Иссой
The one thing that I was not supposed to let her do was climb into bed,
Единственное, что я не должна была ей позволить это залезть ко мне в постель, и…
They also stated that the offending version was not translated into Chinese as it was not supposed to be released in China.
Они также заявили, что оскорбительная версия не была локализованна на китайский язык, поскольку она не должна была быть выпущена в Китае.
Although she officially was not a soldier and was not supposed to participate in combat, this did not
Хотя она не была официально военнослужащей и не должна была принимать участие в боевых действиях,
Kolesnikov says this was a technical malfunction, since data on one's personal income tax was not supposed to be available yet.
Это технический сбой, уверяет Колесников, пока данные по НДФЛ не должны предоставляться.
The rate for refinancing of commercial banks was not supposed to be lower than the relevant rate of the interbank market.
Ставка рефинансирования коммерческих банков не могла быть ниже чем аналогичная ставка межбанковского рынка.
Color here was not supposed to stress and point out,
Здесь цвет был призван не подчеркнуть и выделить,
but the system was not supposed to change club functioning radically.
однако эта система не предполагала кардинального изменения режима функционирования клуба.
evidently this drum was not supposed to be sold to anybody.
этот бубен нельзя было никому продавать.
the sponsor delegation clarified that the Special Committee was not supposed to make a final decision on a medium-
делегация- автор пояснила, что Специальный комитет не должен выносить окончательное решение по средне-
the basic standards of journalism, and the incident at all was not supposed to happen.
данный инцидент вообще" не должен был произойти.
generation when a man was not supposed to salute even his own wife in a public place,
в том поколении, когда мужчине не полагалось приветствовать в общественном месте даже свою жену, Иисус осмелился взять
in accordance with the decision of the General Assembly today, I was not supposed to give him the floor to explain his vote after the voting.
в соответствии с принятым сегодня Генеральной Ассамблеей решением я не должен был предоставлять ему слово для объяснения мотивов голосования после голосования.
Harry understood at last that he was not supposed to survive.
Гарри наконец понял, что он не должен был выжить.
Even at the time of its creation, this atypical Prague Neo-Renaissance structure was not supposed to be only a museum
Уже и во времена своего возникновения это самое типичное произведение пражского новоренессанса было задумано не только как музей, но одновременно
Результатов: 55, Время: 0.0761

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский