WAS NOT SURPRISED - перевод на Русском

[wɒz nɒt sə'praizd]
[wɒz nɒt sə'praizd]
не удивился
not be surprised
it wouldn't surprise
не удивляет
am not surprised
doesn't surprise me
wouldn't surprise me
no wonder
не вызывало удивления
не удивилась
not be surprised
wouldn't surprise
не удивил
was not surprised

Примеры использования Was not surprised на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I was not surprised, because I have always been loaded in hotels or little inhabited houses.
Я не был удивлен, потому что я был ранее заряженной мало заселен всегда в гостиницах или домах.
A tireless champion of independence, he was not surprised when that goal was achieved on 6 July 1975.
Являясь неустанным борцом за независимость, он не был удивлен, когда 6 июля 1975 года эта цель была достигнута.
pulled off his Invisibility Cloak, he was not surprised to find her in a most unhelpful mood.
снял с себя Мантию- Невидимку, он не был удивлен увидеть ее в самом плохом расположении духа.
He was not surprised, therefore, to learn that OIOS intended to refer to the Secretary-General a purely administrative matter that fell within the purview of the General Assembly see para.
Поэтому он не удивился, узнав, что УСВН намеревается передать на рассмотрение Генерального секретаря чисто административный вопрос, входящий в круг ведения Генеральной
Mr. KJAERUM said that he was not surprised to learn that donors were not very generous in funding programmes to combat discrimination
Г-н КЬЕРУМ говорит, что его не удивляет сдержанность доноров, когда речь заходит о финансировании программ по борьбе против дискриминации, но это положение,
Candidate for Bashkan Serghei Buzadji was not surprised by Irina Vlah's proposal to“consolidate efforts”
Кандидат в башканы Гагаузии Сергей Бузаджи не удивился предложению Ирины Влах« консолидировать усилия»
Mr. ONWUALIA(Nigeria) said that he was not surprised that the Committee had reached an impasse in its efforts to adopt the resolution,
Г-н ОНВУАЛИЯ( Нигерия) говорит, что его не удивляет тот факт, что Комитет, стремясь принять резолюцию, попал в тупиковую ситуацию,
Similarly the competition site was not surprised, being very similar to the desert of the United States(…) The Dakar is
Аналогичным образом не удивился сайта конкурса, будучи очень похож на пустыне Соединенных Штатов Америки(…)
her delegation was not surprised that the Advisory Committee had recommended against approval of the proposed changes in organizational structure
делегация оратора не удивилась тому, что Консультативный комитет рекомендовал не утверждать предлагаемые изменения в организационной структуре
So I was not surprised by how the effect is realized according to the method of treatment RANC,
Поэтому меня не удивляет, каким образом реализуется эффект от лечебных процедур по методу RANC,
Although his delegation was not surprised at the one-sided position of the United States it did find it surprising that the related political issues had been raised in the Fifth Committee, which should deal solely with financial matters.
Его делегацию не удивляет однобокая позиция Соединенных Штатов, однако вызывает удивление, что такого рода политические вопросы поднимаются в Пятом комитете, который должен заниматься исключительно финансовыми вопросами.
Being familiar with the institution of the Supreme Council of Justice, she was not surprised to hear that it was chaired by the President of the Republic who was a guarantor of the independence of the judiciary.
Поскольку она знакома с институтом Верховного совета правосудия, она не удивлена, что во главе его стоит Президент Республики, который является гарантом независимости органов судебной власти.
Because safety already had been negotiated, I was not surprised, but I was sincerely grateful;
Поскольку о безопасности было уже договорено, я не удивлялась, но была искренне благодарна,
Nauru was not surprised when, in 2000, the Financial Action Task Force(FATF)
Науру не было удивлено, когда в 2000 году Целевая группа по финансовым мероприятиям,
She was not surprised by the note sent by the New York City Commissioner for the United Nations,
Она не была удивлена нотой Комиссара города Нью-Йорка по делам Организации Объединенных Наций,
The representative of the host country indicated that the United States Mission had relied extensively on the legal opinion rendered in 1997 in formulating the provisions of the Diplomatic Parking Programme and, as such, was not surprised that the Legal Counsel had concluded that it raised no legal objection under international law.
Представитель принимающей страны указал, что Представительство Соединенных Штатов при разработке положений Программы по вопросам стоянки дипломатических автотранспортных средств широко использовало положения, содержащиеся в вынесенном в 1997 году юридическом заключении, и что поэтому его не удивил сделанный Юрисконсультом вывод о том, что положения Программы не могут вызывать возражений с точки зрения норм международного права.
His delegation was not surprised that the two delegations were mystified by the processes of an independent and impartial legal system
У делегации страны оратора не вызывает удивления полное непонимание этими двумя делегациями процессов в рамках независимой
Syria was not surprised when the Minister for Foreign Affairs of Saudi Arabia and the Prime Ministerwas held in Tunis on 24 February 2012, stressed the importance of arming the Syrian opposition.">
Сирию не удивило то, что, выступая в ходе и по завершении того,
I'm not surprised Dad is having an affair.
Меня не удивляет, что папа крутит романы.
You're not surprised by my question?
Тебя не удивляет мой вопрос?
Результатов: 48, Время: 0.0656

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский